Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: καθαρω
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Heb 10:22
προσερχώμεθα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·έρχομαι (προσ+ερχ-, προσ+ελευ·σ-, προσ+ελθ·[σ]-
or 2nd
προσ+ελθ-, προσ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
προσ·ερχ·ωμεθα
pres mp sub 1st pl
to approach
μετὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
ἀληθινῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἀ·ληθινός -ή -όν
αληθιν·ης
fem gen sg
true
καρδίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
καρδία, -ας, ἡ
καρδι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
πληροφορίᾳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
πληρο·φορία, -ας, ἡ
πληροφορι·ᾳ
(fem) dat sg
Assurance
πίστεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
πίστις, -εως, ἡ
πιστ(ι)·ος
(fem) gen sg
faith/faithfulness allegiance; trust; trustworthiness; πίστις can refer to faith/trust, to that which one believes or trusts (the content of one's faith), or to the personal trait of faithfulness/trustworthiness/integrity.
, {
ἐρραντισμένοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ῥαντίζω (ραντιζ-, ραντι(ε)·[σ]-, ραντι·σ-, -, ρεραντισ-/ερραντισ-, ραντισ·θ-)
ερραντισ·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
to sprinkle (splatter)
⬪
ῥεραντισμένοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ῥαντίζω (ραντιζ-, ραντι(ε)·[σ]-, ραντι·σ-, -, ρεραντισ-/ερραντισ-, ραντισ·θ-)
ρεραντισ·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
to sprinkle (splatter)
}
τὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the Χριστὸς
καρδίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
καρδία, -ας, ἡ
καρδι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
heart καρδιας With the eyes of the heart enlightened (Eph_1:18)
ἀπὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
συνειδήσεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
συν·είδησις, -εως, ἡ
συνειδησ(ι)·ος
(fem) gen sg
conscience Lit:"know/see-together-with", hence joint-knowing, moral and spiritual consciousness.
πονηρᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
πονηρός -ά -όν
πονηρ·ας
fem gen sg or fem acc pl
evil, wicked Adj.from πόνος + αἴρω: hence pain/labor/trouble-lifting/bearing/propounding.
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
{
λελουμένοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λούω (λου-, λου·σ-, λου·σ-, -, λελου-/λελουσ-, λουσ·θ-)
λελου·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
to bathe
⬪
λελουσμένοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λούω (λου-, λου·σ-, λου·σ-, -, λελου-/λελουσ-, λουσ·θ-)
λελουσ·μεν·οι
perf mp ptcp mas nom|voc pl
to bathe
}
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
σῶμα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
σῶμα[τ], -ατος, τό
σωμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
body
ὕδατι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)
ὕδωρ, ὕδατος, τό
υδατ·ι
(neu) dat sg
water
καθαρῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
καθαρός -ά -όν
καθαρ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
clean
·
Heb 10:22
let’s draw near with a true heart in full
ness
conviction
of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 16:12:01 EDT