Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: ευχαριστια
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Eph 5:4
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
αἰσχρότης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
αἰσχρότη[τ]ς, -ητος, ἡ
αισχροτη[τ]·ς
(fem) nom|voc sg
shameful
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
μωρολογία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
μωρο·λογία, -ας, ἡ
μωρολογι·α
(fem) nom|voc sg
moronic talk
,
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
εὐτραπελία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
εὐ·τραπελία, -ας, ἡ
ευτραπελι·α
(fem) nom|voc sg
jesting
, {
τὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the Χριστὸς
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἀνήκοντα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀν·ήκω (αν+ηκ-, -, -, -, -, -)
αν·ηκ·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
to be appropriate Lit:"reach-an-appropriate-goal", hence appropriate/fitting
⬪
ἃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἀνῆκεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
ἀν·ίημι (
ath.
αν+ι(ε)-, αν+η·σ-, αν+η·κ-
or 2nd ath.
αν+(ε)-, -, αν+ει-, αν+ε·θ-); ἀν·ήκω (αν+ηκ-, -, -, -, -, -)
αν·ε·η·κε(ν); αν·ε·ηκ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg; impf act ind 3rd sg
to let-go-of/release from ana (up) and hiémi (send), Lit:"send-up", hence give-up, untie, let-loose, abate, release, LXX; "shaqat" (rest); to be appropriate Lit:"reach-an-appropriate-goal", hence appropriate/fitting
} ·
ἀλλὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
μᾶλλον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
μᾶλλον
μαλλον
indecl
more/rather (instead)
εὐχαριστία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
εὐ·χαριστία, -ας, ἡ
ευχαριστι·α
(fem) nom|voc sg
gratitude Lit:"good/well-graciousness", hence thankfulness/gratitude/thanksagivung.
.
Eph 5:4
nor
and (neither)
filthiness,
nor
and
foolish talking,
nor
or
jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 17:04:29 EDT