Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ οὐκέτι

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English TranslationEph 2:19Ἄρα [lexicon][inflect][close]
Particle

ἄρα[2]
αρα
indecl
so/therefore An inferential particle with various uses such as marking a transition or connection, drawing a conclusion, drawing attention to a clause, or heightening emotion/emphasis (especially in a question). Sometimes not inferential. Sometimes not translated.
οὖν [lexicon][inflect][close]
Particle

οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
οὐκέτι [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὐκέτι (οὐκ ἔτι)
ουκετι
indecl
no longer
ἐστὲ [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·τε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to be
ξένοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ξένος -η -ον
ξεν·οι
mas nom|voc pl
strange/foreign
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πάροικοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2); Verb

πάρ·οικος -ον; παρ·οικέω (παρ+οικ(ε)-, παρ+οικη·σ-, παρ+οικη·σ-, παρ+ῳκη·κ-, -, -)
παροικ·οι; παρ·οικ(ε)·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
sojourner foreigner; to sojourn/dwell by
, ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
{ συμπολῖται [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

συμ·πολίτης, -ου, ὁ
συμπολιτ·αι
(mas) nom|voc pl
fellow-citizen
ἐστὲ [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·τε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to be
συμπολῖται [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

συμ·πολίτης, -ου, ὁ
συμπολιτ·αι
(mas) nom|voc pl
fellow-citizen
} τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
ἁγίων [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἅγιος -α -ον (cf. ὅσιος and ἱερός)
αγι·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
holy [dedicated, divine, pure]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
οἰκεῖοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2 and 2-1-2)

οἰκεῖος (-α) -ον
οικει·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
householder belonging to a household
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
θεοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

θεός, -οῦ, ὁ
θε·ου
(mas) gen sg
god [see theology]
,
Eph 2:19
So then you are no longer strangers and foreigners outsiders, but you are fellow citizens with of the saints, and (members of the) household of God, [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 16:19:46 EDT