Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: παν
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Col 2:9
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
αὐτῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
κατοικεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατ·οικέω (κατ+οικ(ε)-, κατ+οικη·σ-, κατ+οικη·σ-, κατ+ῳκη·κ-, -, κατ+οικη·θ-)
κατ·οικ(ε)·ει, κατ·οικ(ε)·ε
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sg
to reside/settle-down Lit:"down-dwell", hence reside/dwell-permanently, settle-down-thoroughly/pervasively and in full control, to be exactly at home (see Eph 3:17, Col 1:19, 2:9). Contrast with "παροικέω" (dwell-beside))
πᾶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
παν[τ]
neu nom|acc|voc sg
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
πλήρωμα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
πλήρωμα[τ], -ατος, τό
πληρωμα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
fullness [satiety, fulfillment]
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
θεότητος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
θεότη[τ]ς, -ητος, ἡ
θεοτητ·ος
(fem) gen sg
god-ness
σωματικῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
σωματικῶς
σωματικως
indecl
corporeally somatically in a physical manner; in a fleshly manner; bodily; ME: from late L. corporealis, from L. corporeus 'bodily, physical', from corpus, corpor- 'body'.
,
Col 2:9
For
that
in him
resides
all the fullness
[a]
of
the Godhead
“the God-ness”
[b]
dwells
bodily,
———
a
See also 1:19. 1chr17:4 ου συ οικοδομησεις μοι οικον του κατοικησαι με εν αυτω
b
Gr.
θεότης
, God-ness; that is, in him resides (in bodily form)
everything you need as regards God-related stuff
, such that nothing you need is to be obtained by turning to extraneous traditions and rules.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 21:06:06 EDT