Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αἴρω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Col 2:14
ἐξαλείψας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·αλείφω (εξ+αλειφ-, εξ+αλειψ-, εξ+αλειψ-, -, -, εξ+αλειφ·θ-)
εξ·αλειφ·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to wipe away Lit:"smear-out", hence, wipe-away, blot-out, erase, efface, eliminate, delete, remove, expunge, make-extinct
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
καθ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
καθ’
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
ἡμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
χειρόγραφον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
χειρό·γραφον, -ου, τό
χειρογραφ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
hand-written document
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the Χριστὸς
δόγμασιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
δόγμα[τ], -ατος, τό
δογμα[τ]·σι(ν)
(neu) dat pl
dogma
,
ὃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ο
neu nom|acc sg
who/whom/which
ἦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
ὑπεναντίον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ὑπ·εν·αντίος -α -ον
υπεναντι·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
adversarial (set against, contrary, hostile)
ἡμῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
I
·
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
ἦρκεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
αἴρω (αιρ-, αρ(ε)·[σ]-, αρ·[σ]-, ηρ·κ-, ηρ-, αρ·θ-)
ηρ·κε(ν)
perf act ind 3rd sg
to lift/pick-up , take-up, tote, raise, bear, carry
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
μέσου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2); Verb
μέσος -η -ον; μεσόω (μεσ(ο)-, -, -, -, -, -)
μεσ·ου; μεσ(ο)·ε, μεσ(ο)·ου
neu gen sg or mas gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
middle; to be half done
,
προσηλώσας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
προσ·ηλόω (-, -, προσ+ηλω·σ-, -, προσ+ηλω-, -)
προσ·ε·ηλω·σας, προσ·ηλω·σα[ντ]·ς
1aor act ind 2nd sg, 1aor act ptcp mas nom|voc sg
to nail
αὐτὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the Χριστὸς
σταυρῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
σταυρός, -οῦ, ὁ
σταυρ·ῳ
(mas) dat sg
cross stake, torture stake
·
Col 2:14
wiping out
expunging
[a]
the
handwriting
bill
[b]
against us
in ordinances
with (its) findings,
[c]
which was
against
unsparing
[d]
with
us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;
———
a
Gk.
ἐξαλείφω
, to erase.
b
Gk.
χειρόγραφον
, handwriting.
c
Gk.
δόγμα
.
d
Gk.
ὑπεναντίον ἡμῖν
, adverse/adversarial to us.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 00:43:27 EDT