Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ βλέπω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Acts 9:8Ἠγέρθη [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐγείρω (εγειρ-, εγερ(ε)·[σ]-, εγειρ·[σ]-, εγρηγορ·[κ]-, εγηγερ-, εγερ·θ-)
ε·εγερ·θη
aor θη ind 3rd sg
to raise erect
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
{ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
♦ - } Σαῦλος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

Σαῦλος, -ου, ὁ
σαυλ·ος
(mas) nom sg
Saul
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
γῆς [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γῆ, -ῆς, ἡ, voc. sg. γῆ
γ·ης
(fem) gen sg
earth/land
· ἀνεῳγμένων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀν·οίγω (αν+οιγ-/ανοιγ-, αν+οιξ-, αν+οιξ-/ανοιξ-/ανεῳξ-, αν+εῳγ·[κ]-, αν+εῳγ-/ηνοιγ-/ηνεῳγ-, αν+οιγ·[θ]-/ανοιγ·[θ]-/αν+οιχ·θ-/ανοιχ·θ-/ανεῳχ·θ-)
αν·εῳγ·μεν·ων
perf mp ptcp fem gen pl or perf mp ptcp mas gen pl or perf mp ptcp neu gen pl
to open-up Lit:"open-up".
{ τε [lexicon][inflect][close]
Particle

τέ
τε
indecl
and [postpositive coordinate]
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
} τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
ὀφθαλμῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ
οφθαλμ·ων
(mas) gen pl
eye
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
, { οὐδένα [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδε[ι]ν·α
mas acc sg
none [not one, no one]
οὐδὲν [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν and οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδε[ι]ν
neu nom|acc sg
none [not one, no one]
} ἔβλεπεν [lexicon][inflect][close]
Verb

βλέπω (βλεπ-, βλεψ-, βλεψ-, -, -, -)
ε·βλεπ·ε(ν)
impf act ind 3rd sg
to see/look/observe (physically), hence/look-at, view/examine/observe; Fig: beware, take-care/heed.
, χειραγωγοῦντες [lexicon][inflect][close]
Verb

χειρ·αγωγέω (χειραγωγ(ε)-, -, -, -, -, -)
χειραγωγ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to lead by the hand
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
εἰσήγαγον [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰσ·άγω (εισ+αγ-, εισ+αξ-, 2nd εισ+αγαγ-, εισ+αγειοχ·[κ]-, -, εισ+αχ·θ-)
εισ·ε·αγαγ·ον
2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd pl
to lead into
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
Δαμασκόν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

Δαμασκός, -οῦ, ὁ
δαμασκ·ον
(mas) acc sg
Damascus
.
Acts 9:8
Saul arose from the ground, and when his eyes were opened, he saw no one. They led him by the hand, and brought him into Damascus. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 26-May-2019 01:56:59 EDT