Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
οὗτος
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 28:22
Ἀξιοῦμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀξιόω (αξι(ο)-, αξιω·σ-, αξιω·σ-, -, ηξιω-, αξιω·θ-)
αξι(ο)·ομεν
pres act ind 1st pl
to deem worthy
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
παρὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
παρά
παρα
indecl
frοm beside (+acc,+gen,+dat)
παρ’
before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together
σοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person); Determiner (Possessive)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς; σός -ή -όν
σου; σ·ου
gen sg; neu gen sg or mas gen sg
you; your/yours(sg)
ἀκοῦσαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-1-3); Verb
ἄκων[τ] ἄκουσα ἆκο[υ]ν[τ]; ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακουσ·αι; ακου·σαι
fem nom|voc pl; 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
ακουσει; to hear to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
ἃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
α
neu nom|acc pl
who/whom/which
φρονεῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
φρονέω (φρον(ε)-, φρονη·σ-, φρονη·σ-, -, -, -)
φρον(ε)·εις
pres act ind 2nd sg
to think frame (cf. φρην) an emotional disposition (actively establish a mindset of how you allow yourself to "feel" about something, as opposed to just logical reasoning).
·
περὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
μὲν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μέν
μεν
indecl
indeed /certainly/surely.
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
αἱρέσεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
αἵρεσις, -έσεως, ἡ
αιρεσ(ι)·ος
(fem) gen sg
preference/taking [faction, heresy, choice, but also; acquisition]
ταύτης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·ης
fem gen sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
γνωστόν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
γνωστός -ή -όν
γνωστ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
known
{
ἐστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
ἡμῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
I
⬪
ἡμῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημιν
dat pl
I
ἐστιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
}
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
πανταχοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
πανταχοῦ
πανταχου
indecl
everywhere
ἀντιλέγεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀντι·λέγω (αντι+λεγ-, -,
2nd
αντ+ειπ-, -, -, -)
αντι·λεγ·εται
pres mp ind 3rd sg
to speak against
.
Acts 28:22
But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:37:21 EDT