Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ὁ
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 27:42
Τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
στρατιωτῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
στρατιώτης, -ου, ὁ
στρατιωτ·ων
(mas) gen pl
soldier
βουλὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
βουλή, -ῆς, ἡ
βουλ·η
(fem) nom|voc sg
will/plan/intent counsel, design, advice
ἐγένετο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
ε·γεν·ετο
2aor mp ind 3rd sg
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the simple article
δεσμώτας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
δεσμώτης, -ου, ὁ
δεσμωτ·ας
(mas) acc pl
captive
ἀποκτείνωσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·κτείνω, απο·κτέννω/απο·κτένω (απο+κτειν-/απο+κτενν-/απο+κτεν-, απο+κτεν(ε)·[σ]-, απο+κτειν·[σ]-, απ+εκταγ·κ-/απ+εκτονη·κ-, απ+εκταν-/απ+εκτονη-, απο+κταν·θ-)
απο·κτειν·ωσι(ν), απο·κτειν·[σ]ωσι(ν)
pres act sub 3rd pl, 1aor act sub 3rd pl
to kill Lit:"kill-from", hence kill (and remove), put-to-death;
,
μή
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
τις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν],
gen.
τινός,
dat.
τινί,
acc.
τινά τὶ
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
ἐκκολυμβήσας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐκ·κολυμβάω (-, -, εκ+κολυμβη·σ-, -, -, -)
εκ·κολυμβη·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to swim off
διαφύγῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δια·φεύγω (-, δια+φευξ-,
2nd
δια+φυγ-, δια+πεφευγ·[κ]-, δια+πεφευγ-, -)
δια·φυγ·ῃ
2aor act sub 3rd sg or 2aor mp sub 2nd sg
to get away [break free]
.
Acts 27:42
¶The soldiers
’ counsel was
intended
to kill the prisoners,
so
that none
of them
w
sh
ould swim
out
off
and escape.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 06:18:53 EDT