Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ κατέχω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Acts 27:40Καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
ἀγκύρας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἄγκυρα, -ας, ἡ
αγκυρ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
anchor
περιελόντες [lexicon][inflect][close]
Verb

περι·αιρέω (περι+αιρ(ε)-, περι+ελ(ε)·[σ]-, περι+ελ·[σ]- or 2nd περι+ελ-, -, -, περι+αιρε·θ-)
περι·ελ·ο[υ]ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
to taking off strip off, remove, take away
εἴων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐάω (ε(α)-, εα·σ-, εα·σ-, -, -, εα·θ-)
ε·ε(α)·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to allow permit, allow; concede; let alone/let be/have done with (Lk. 22:51 ἐᾶτε ἕως τούτου "Stop! No more of this!" BAGD)
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
θάλασσαν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

θάλασσα, -ης, ἡ
θαλασσ·αν
(fem) acc sg
sea
, ἅμα [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἅμα
αμα
indecl
simultaneously [in concert with, at the same time as]
ἀνέντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀν·ίημι (ath. αν+ι(ε)-, αν+η·σ-, αν+η·κ- or 2nd ath. αν+(ε)-, -, αν+ει-, αν+ε·θ-)
αν·(ε)·ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
to let-go-of/release from ana (up) and hiémi (send), Lit:"send-up", hence give-up, untie, let-loose, abate, release, LXX; "shaqat" (rest)
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the
ζευκτηρίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ζευκτηρία, -ας, ἡ
ζευκτηρι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
band
τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
πηδαλίων [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

πηδάλιον, -ου, τό
πηδαλι·ων
(neu) gen pl
rudder
· καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπάραντες [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπ·αίρω (επ+αιρ-, -, επ+αρ·[σ]-, -, επ+ηρ-, επ+αρ·θ-)
επ·αρ·[σ]αντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to raise/lift-up Lit:"lift/raise-upon", hence raise/lift-up.
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
{ ἀρτέμονα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἀρτέμων, -ωνος v.l. -ονος, ὁ
αρτεμον·α
(mas) acc sg
foresail
ἀρτέμωνα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἀρτέμων, -ωνος v.l. -ονος, ὁ
αρτεμων·α
(mas) acc sg
foresail
} τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
πνεούσῃ [lexicon][inflect][close]
Verb

πνέω (πνε-, πνευ·σ-, πνευ·σ-, -, -, -)
πνε·ουσ·ῃ
pres act ptcp fem dat sg
to blow
κατεῖχον [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·έχω (κατ+εχ-, καθ+εξ-, 2nd κατα+σχ-, -, -, κατα+σχε·θ-)
κατ·ε·εχ·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to hold fast seize, hold fast, hold back, restrain, bridle, possess, occupy, gain possession of, be master of Lit: hold-down
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into (+acc)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
αἰγιαλόν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

αἰγιαλός, -οῦ, ὁ
αιγιαλ·ον
(mas) acc sg
shore
.
Acts 27:40
Casting off the anchors, they left them in the sea,[a] at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.
———
a BASE Institute.org: ...these factors eventually led us...to two native [Maltese] divers who had already found four 1st-Century, Roman-style anchors, in exactly 90 feet of water—all with 40 yards of one another.
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 24-Jan-2020 14:57:37 EST