Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αἴρω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 27:13
Ὑποπνεύσαντος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὑπο·πνέω (-, -, υπο+πνευ·σ-, -, -, -)
υπο·πνευ·σαντ·ος
1aor act ptcp mas gen sg or 1aor act ptcp neu gen sg
to gently blow
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
νότου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
νότος, -ου, ὁ
νοτ·ου
(mas) gen sg
south
,
δόξαντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δοκέω (δοκ(ε)-, δοξ-, δοξ-, -, δεδοκ-, -)
δοκ·σαντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to suppose ,from "dokos"(opinion), hence suppose/seem/think/consider. Same root as "εὐδοκέω"(seem-good). Often rendered "think", but less objective than "νοέω"(think) and less visceral than "φρονέω"(think).
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
προθέσεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
πρό·θεσις, -εως, ἡ
προθεσ(ι)·ος
(fem) gen sg
pre-arrangement from verb "προτίθεμαι" (before-set-forth/aside, before-place/arrange/appoint), hence "pre-arrangement". Often rendered "purpose", yet distinct from "βουλή" (purpose/plan/intent/will), emphasizing a pre-arranging tha
κεκρατηκέναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κρατέω (κρατ(ε)-, κρατη·σ-, κρατη·σ-, κεκρατη·κ-, κεκρατη-, κρατη·θ-)
κεκρατη·κεναι
perf act inf
to seize/take-hold , from "κράτος" (strength/might), hence take-hold/control-of/retain, exercise-power-over, seize/arrest/detain, bear/carry,
,
ἄραντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
αἴρω (αιρ-, αρ(ε)·[σ]-, αρ·[σ]-, ηρ·κ-, ηρ-, αρ·θ-)
αρ·[σ]αντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to lift/pick-up , take-up, tote, raise, bear, carry
ἆσσον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb; Noun (Fem. 2nd Decl.)
ἆσσον; Ἆσσος
v.l.
Ἄσσον, -ου, ἡ
ασσον; ασσ·ον
indecl; (fem) acc sg
nearer; Assos [city of]
παρελέγοντο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·λέγομαι (παρα+λεγ-, -, -, -, -, -)
παρα·ε·λεγ·οντο
impf mp ind 3rd pl
to sail/coast-along
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
Κρήτην
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Κρήτη, -ῆς, ἡ
κρητ·ην
(fem) acc sg
Crete [island of]
.
Acts 27:13
¶When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 07:12:55 EDT