Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
μετά
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 24:1
Μετὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
πέντε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Cardinal Numeral)
πέντε
πεντε
indecl
five
ἡμέρας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἡμέρα, -ας -ἡ
ημερ·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
day
κατέβη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατα·βαίνω (κατα+βαιν-, κατα+βη·σ-,
2nd ath.
κατα+β(η)-/
ath.
κατα+β(α)-, κατα+βεβη·κ-, -, -)
κατα·ε·β(η)·^
2aor act ind 3rd sg
to descend descend, go down, dismount from, arrive at, attain one's end
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
ἀρχιερεὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀρχ·ιερεύς, -έως, ὁ
αρχιερ(ευ)·ς
(mas) nom sg
archpriest The High Priest or Chief Priest; often plural in NT due to previous High Priest continuing to share (political) power with the current one, or with "members of High Priestly families" in mind.
{
Ἀνανίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
Ἁνανίας
v.l.
Ἀ-, -ου, ὁ
ανανι·ας
(mas) nom sg
Ananias
⬪
Ἁνανίας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
Ἁνανίας
v.l.
Ἀ-, -ου, ὁ
ανανι·ας
(mas) nom sg
Ananias
}
μετὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels:
μετ’
(smooth breathing),
μεθ’
(rough breathing).
{
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the Χριστὸς
πρεσβυτέρων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
πρεσβύ·τερος -α -ον (
Comp. of
πρέσβυς)
πρεσβυτερ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
elder
⬪
πρεσβυτέρων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
πρεσβύ·τερος -α -ον (
Comp. of
πρέσβυς)
πρεσβυτερ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
elder
τινῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν],
gen.
τινός,
dat.
τινί,
acc.
τινά τὶ
τιν·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
}
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ῥήτορος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ῥήτωρ, -ορος, ὁ
ρητορ·ος
(mas) gen sg
orator
Τερτύλλου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Τέρτυλλος, -ου, ὁ
τερτυλλ·ου
(mas) gen sg
Tertullus
τινός
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν],
gen.
τινός,
dat.
τινί,
acc.
τινά τὶ
τιν·ος
neu gen sg or mas gen sg or fem gen sg
someone/anyone indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
,
οἵτινες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅσ·τις ἥ·τις ὄ τι
οι·τιν·ες
mas nom pl
who Relative pronoun: generalizing ("whoever"); qualitative (indicating the object belongs to a certain class or has a characteristic quality); or simply taking the place of the relative ὅς.
ἐνεφάνισαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐμ·φανίζω (εν+φανιζ-, εν+φανι·σ-, εν+φανι·σ-, -, -, εν+φανισ·θ-)
εν·ε·φανι·σαν
1aor act ind 3rd pl
to reveal
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the Χριστὸς
ἡγεμόνι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἡγεμών, -όνος, ὁ
ηγεμον·ι
(mas) dat sg
leader leader, commander, etc. Often in NT, a provincial governor ("princeps" or "procurator")
κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
Παύλου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Παῦλος, -ου, ὁ
παυλ·ου
(mas) gen sg
Paul
.
Acts 24:1
¶After five days, the high priest, Ananias, came down with certain elders and an orator, one Tertullus. They informed the governor against Paul.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 22:12:02 EDT