Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἀναγινώσκω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English TranslationActs 23:34Ἀναγνοὺς [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀνα·γινώσκω/-γιγν- (ανα+γινωσκ-/ανα+γιγνωσκ-, ανα+γνω·σ-, 2nd ath. ανα+γν(ω)-/ath. ανα+γν(ο)-, -, ανα+εγνωσ-, ανα+γνωσ·θ-)
ανα·γν(ο)·[ντ]·ς
2aor act ptcp mas nom|voc sg
to re-read Lit:"know-again", hence acquaint/perceive/recognize-again
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
{ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the simple article
ἡγεμών [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

ἡγεμών, -όνος, ὁ
ηγεμον·^
(mas) nom|voc sg
leader leader, commander, etc. Often in NT, a provincial governor ("princeps" or "procurator")
⬪ - } , καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἐπερωτήσας [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπ·ερωτάω (επ+ερωτ(α)-, επ+ερωτη·σ-, επ+ερωτη·σ-, -, -, επ+ερωτη·θ-)
επ·ερωτη·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to question ask a question, question someone, ask for something, consult
ἐκ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context. ἐξ before vowels.
ποίας [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Interrogative)

ποῖος -α -ον
ποι·ας
fem gen sg or fem acc pl
what-kind
{ ἐπαρχίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐπ·αρχεία v.l. -χία, -ας, ἡ
επαρχι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
office of praefectus
ἐπαρχείας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐπ·αρχεία v.l. -χία, -ας, ἡ
επαρχει·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
office of praefectus
} ἐστίν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
(εσ)·^σι(ν)
pres act ind 3rd sg
to be
, καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
πυθόμενος [lexicon][inflect][close]
Verb

πυνθάνομαι (πυνθαν-, -, 2nd πυθ-, -, -, -)
πυθ·ομεν·ος
2aor mp ptcp mas nom sg
to inquire
ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from (G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
Κιλικίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

Κιλικία, -ας, ἡ
κιλικι·ας
(fem) gen sg
Cilicia [province of]
,
Acts 23:34
When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said, [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 20-Apr-2024 00:57:31 EDT