Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Search
: τους
Match Diacritics
:
N
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 21:32
ὃς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (Relative)
ὅς ἥ ὅ
ος
mas nom sg
who/whom/which
ἐξαυτῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἐξ·αυτῆς (
cf.
εὐθέως
and
παραχρῆμα
)
εξαυτης
indecl
immediately after
παραλαβὼν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·λαμβάνω (παρα+λαμβαν-, παρα+λημψ-/παρα+ληψ-,
2nd
παρα+λαβ-, -, παρα+ειληβ-, παρα+λημφ·θ-/παρα+ληφ·θ-)
παρα·λαβ·ο[υ]ν[τ]·^
2aor act ptcp mas nom sg
to take-close-beside/receive Lit:"aggressively/decisively take-close-beside"[take under one's wing; seize/grasp/take-care/control/ownership/possession/responsibility] Often rendered "receive", but more aggressive than dechomai "receive"
στρατιώτας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
στρατιώτης, -ου, ὁ
στρατιωτ·ας
(mas) acc pl
soldier
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
{
ἑκατοντάρχους
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. 2nd Decl.)
ἑκατοντ·άρχης
and
-χος, -ου, ὁ (
See also
κεντυρίων
)
εκατονταρχ·ους
(mas) acc pl
centurion
⬪
ἑκατοντάρχας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl. and Mas. 2nd Decl.)
ἑκατοντ·άρχης
and
-χος, -ου, ὁ (
See also
κεντυρίων
)
εκατονταρχ·ας
(mas) acc pl
centurion
} ,
κατέδραμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατα·τρέχω (κατα+τρεχ-, -,
2nd
κατα+δραμ-, -, -, -)
κατα·ε·δραμ·ε(ν)
2aor act ind 3rd sg
to run down
ἐπ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
αὐτούς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ους
mas acc pl
he/she/it/same
·
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the Χριστὸς
δέ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
,
ἰδόντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὁράω
a.k.a.
εἶδον (ορ(α)-, οψ-, οψ-/ιδ·[σ]-
or 2nd
ιδ-, εορα·κ-/εωρα·κ-, εορα-/εωρα-/ωφ-, ορα·θ-/οφ·θ-)
ιδ·ο[υ]ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
to see/behold Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
χιλίαρχον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
χιλί·αρχος, -ου, ὁ
χιλιαρχ·ον
(mas) acc sg
chiliarch [leader of a thousand soldiers]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
τοὺς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ους
mas acc pl
the Χριστὸς
στρατιώτας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
στρατιώτης, -ου, ὁ
στρατιωτ·ας
(mas) acc pl
soldier
,
ἐπαύσαντο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παύω (παυ-, παυ·σ-, παυ·σ-, -, πεπαυ-, -)
ε·παυ·σαντο
1aor mp ind 3rd pl
to cease
τύπτοντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
τύπτω (τυπτ-, -, -, -, -, -)
τυπτ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to beat
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the Χριστὸς
Παῦλον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Παῦλος, -ου, ὁ
παυλ·ον
(mas) acc sg
Paul
.
Acts 21:32
Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 05:40:23 EDT