Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
εὐώνυμος
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 21:3
{
Ἀναφάνεντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·φαίνω (ανα+φαιν-, ανα+φαν(ε)·[σ]-, ανα+φαν·[σ]-, -, -, ανα+φαν·[θ]-)
ανα·φαν·[θ]ε[ι]ντ·ες
aor θη ptcp mas nom|voc pl
to light-up Lit:"manifest/light-up". Made-apparent/visible.
⬪
Ἀναφάναντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·φαίνω (ανα+φαιν-, ανα+φαν(ε)·[σ]-, ανα+φαν·[σ]-, -, -, ανα+φαν·[θ]-)
ανα·φαν·[σ]αντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to light-up Lit:"manifest/light-up". Made-apparent/visible.
}
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
Κύπρον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
Κύπρος, -ου, ἡ
κυπρ·ον
(fem) acc sg
Cyprus [island of]
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
καταλιπόντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατα·λείπω (κατα+λειπ-, κατα+λειψ-, κατα+λειψ-
or 2nd
κατα+λιπ-, κατα+λελοιπ·[κ]-, κατα+λελειπ-, κατα+λειφ·θ-)
κατα·λιπ·ο[υ]ντ·ες
2aor act ptcp mas nom|voc pl
to leave-behind Lit:leave-down, hence leave-behind, forsake, abandon
αὐτὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ην
fem acc sg
he/she/it/same
εὐώνυμον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
εὐ·ώνυμος -ον
ευωνυμ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
left [lit., well-named; euphem. for left]
,
ἐπλέομεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πλέω (πλε-, -, πλευ·σ-, -, -, -)
ε·πλε·ομεν
impf act ind 1st pl
to sail
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
Συρίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
Συρία, -ας, ἡ
συρι·αν
(fem) acc sg
Syria [Roman province of]
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
{
κατήχθημεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατ·άγω (κατ+αγ-, κατ+αξ-, κατ+αξ-
or 2nd
κατ+αγαγ-, -, -, κατ+αχ·θ-)
κατ·ε·αγ·θημεν
aor θη ind 1st pl
to bring-down Lit:"down-lead/bring/carry", hence bring-down.
⬪
κατήλθομεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κατ·έρχομαι (κατ+ερχ-, -,
2nd
κατ+ελθ-, -, -, -)
κατ·ε·ελθ·ομεν
2aor act ind 1st pl
to come down
}
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
Τύρον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 2nd Decl.)
Τύρος, -ου, ἡ
τυρ·ον
(fem) acc sg
Tyre [city of]
·
ἐκεῖσε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ἐκεῖσε
εκεισε
indecl
there
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
{
ἦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
πλοῖον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
πλοῖον, -ου, τό
πλοι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
ship
⬪
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
πλοῖον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl.)
πλοῖον, -ου, τό
πλοι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
ship
ἦν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰμί[1] (
ath.
(εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
to be
}
ἀποφορτιζόμενον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·φορτίζομαι (απο+φορτιζ-, -, -, -, -, -)
απο·φορτιζ·ομεν·ον
pres mp ptcp mas acc sg or pres mp ptcp neu nom|acc|voc sg
to discharge one's cargo to throw up, jettison
τὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the simple article
γόμον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
γόμος, -ου, ὁ
γομ·ον
(mas) acc sg
freight
.
Acts 21:3
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 02:49:20 EDT