Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ μέλλω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
Acts 20:38ὀδυνώμενοι [lexicon][inflect][close]
Verb

ὀδυνάω (οδυν(α)-, -, -, -, -, οδυνη·θ-)
οδυν(α)·ομεν·οι
pres mp ptcp mas nom|voc pl
to agonize , suffer(emotionally)
μάλιστα [lexicon][inflect][close]
Adverb

μάλιστα
μαλιστα
indecl
more so
ἐπὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
τῷ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the
λόγῳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

λόγος, -ου, ὁ
λογ·ῳ
(mas) dat sg
word word
[lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ

neu dat sg or mas dat sg
who/whom/which
εἰρήκει [lexicon][inflect][close]
Verb

λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ- or 2nd ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ε·ειρη·κει
plup act ind 3rd sg
to say speak, tell
, ὅτι [lexicon][inflect][close]
Conjunction

ὅτι
οτι
indecl
because/that
οὐκέτι [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὐκέτι (οὐκ ἔτι)
ουκετι
indecl
no longer
μέλλουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

μέλλω (μελλ-, μελλη·σ-, -, -, -, -)
μελλ·ουσι(ν), μελλ·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to be-about/certain intended/certain. Often used before an infinitive.
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
πρόσωπον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

πρόσ·ωπον, -ου, τό
προσωπ·ον
(neu) nom|acc|voc sg
face Lit:"toward-eyes", hence face/countenance/appearance
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
he/she/it/same
θεωρεῖν [lexicon][inflect][close]
Verb

θεωρέω (θεωρ(ε)-, θεωρη·σ-, θεωρη·σ-, -, -, θεωρη·θ-)
θεωρ(ε)·ειν
pres act inf
to looked at behold, gaze, gape, contemplate, consider, judge, observe, speculate, perceive
. Προέπεμπον [lexicon][inflect][close]
Verb

προ·πέμπω (προ+πεμπ-, προ+πεμψ-, προ+πεμψ-, -, -, προ+πεμφ·θ-)
προ·ε·πεμπ·ον
impf act ind 1st sg or impf act ind 3rd pl
to send Send before or send forward; also "escort" or "conduct".
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
αὐτὸν [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
πλοῖον [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 2nd Decl.)

πλοῖον, -ου, τό
πλοι·ον
(neu) nom|acc|voc sg
ship
.
Acts 20:38
sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they accompanied him to the ship. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2021 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 30-Jul-2021 17:08:20 EDT