Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
συστροφή
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 19:40
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
κινδυνεύομεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
κινδυνεύω (κινδυνευ-, κινδυνευ·σ-, κινδυνευ·σ-, -, -, -)
κινδυνευ·ομεν
pres act ind 1st pl
to endanger
ἐγκαλεῖσθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐγ·καλέω (εν+καλ(ε)-, εν+καλε·σ-, εν+καλε·σ-, -, -, εν+κλη·θ-)
εν·καλ(ε)·εσθαι
pres mp inf
to accuse
στάσεως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
στάσις, -εως, ἡ
στασ(ι)·ος
(fem) gen sg
uprising Standing or position; perhaps from this, a party or band (formed around a position)-- especially one formed for seditious purposes; thus, the meaning "strife/discord/dispute", as well as "uprising/riot/rebellion".
περὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
σήμερον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
σήμερον
σημερον
indecl
today day
,
μηδενὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
μηδ·είς μηδε·μία μηδ·έν
and
μηθ·είς (μηθε·μία) μηθ·έν
μηδε[ι]ν·ος
neu gen sg or mas gen sg
not one
αἰτίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
αἴτιος -ία -ον
αιτι·ου
neu gen sg or mas gen sg
cause [resposible (for), basis of crime]
ὑπάρχοντος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὑπ·άρχω (υπ+αρχ-, υπ+αρξ-, υπ+αρξ-, -, -, -)
υπ·αρχ·ο[υ]ντ·ος
pres act ptcp mas gen sg or pres act ptcp neu gen sg
to to be A synonym of εἰμί, to be in existence, take initiative, begin
περὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
{
οὗ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle; Pronoun (Relative)
οὗ[1]; ὅς ἥ ὅ
ου; ου
indecl; neu gen sg or mas gen sg
where; who/whom/which
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
⬪
οὗ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle; Pronoun (Relative)
οὗ[1]; ὅς ἥ ὅ
ου; ου
indecl; neu gen sg or mas gen sg
where; who/whom/which
[
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
] }
δυνησόμεθα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δύνα·μαι (
ath.
δυν(α)-/
ath.
δυν(η)-, δυνη·σ-, -, -, -, δυνη·θ-/δυνασ·θ-)
δυνη·σομεθα
fut mp ind 1st pl
to able
{
δοῦναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δίδωμι (
ath.
διδ(ο)-/
ath.
διδ(ω)-, δω·σ-, δω·κ-
or 2nd ath.
δ(ο)-/
ath.
δ(ω)-, δεδω·κ-, δεδο-, δο·θ-)
δ(ο)·εναι
2aor act inf
to give give, grant, bestow; give over, hand over; entrust, assign; give back, repay, yield; give up, sacrifice
⬪
ἀποδοῦναι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·δίδωμι (
ath.
απο+διδ(ο)-/
ath.
απο+διδ(ω)-, απο+δω·σ-, απο+δω·κ-
or 2nd ath.
απο+δ(ο)-/
ath.
απο+δ(ω)-, -, απο+δεδο-, απο+δο·θ-)
απο·δ(ο)·εναι
2aor act inf
to give-back Lit:"give-from", hence, give/pay-back/repay/restore, assign, impute, convey, refer, sell
} {
λόγον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λόγος, -ου, ὁ
λογ·ον
(mas) acc sg
word word
⬪
λόγον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
λόγος, -ου, ὁ
λογ·ον
(mas) acc sg
word word
περὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
περί
περι
indecl
about (+acc,+gen) Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
}
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
συστροφῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
συ·στροφή, -ῆς, ἡ
συστροφ·ης
(fem) gen sg
collection swarm, gathering, concentration
ταύτης
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·ης
fem gen sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
.
Acts 19:40
For indeed we are in danger of being accused concerning this day’s riot, there being no cause. Concerning it, we wouldn’t be able to give an account of this
commotion
mob
.”
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 17-Apr-2024 21:32:21 EDT