Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
αὐτός
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 13:9
Σαῦλος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Σαῦλος, -ου, ὁ
σαυλ·ος
(mas) nom sg
Saul
δέ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
,
ὁ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
Παῦλος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Παῦλος, -ου, ὁ
παυλ·ος
(mas) nom sg
Paul
,
πλησθεὶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
πίμπλημι (
ath.
πιμπλ(α)-, πλη·σ-, πλη·σ-, -, -, πλησ·θ-)
πλησ·θει[ντ]·ς
aor θη ptcp mas nom|voc sg
to fill to capacity
πνεύματος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
πνεῦμα[τ], -ατος, τό
πνευματ·ος
(neu) gen sg
spirit spirit; also wind, breath
ἁγίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἅγιος -α -ον (
cf.
ὅσιος
and
ἱερός
)
αγι·ου
neu gen sg or mas gen sg
holy [dedicated, divine, pure]
, {
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀτενίσας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀτενίζω (ατενιζ-, -, ατενι·σ-, -, -, -)
ατενι·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to stare
⬪
ἀτενίσας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀτενίζω (ατενιζ-, -, ατενι·σ-, -, -, -)
ατενι·σα[ντ]·ς
1aor act ptcp mas nom|voc sg
to stare
}
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
Acts 13:9
But Saul, who is also called Paul,
[a]
filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him,
———
a
Does Acts 13 mark the introduction of a new author, from one who did not know Saul personally, to one who knew him as Paul? The first half of Acts (1-12) focuses on the Acts of the Disciples. The second half (13-28) shifts to the Acts of Paul. Before 13:9, Barnabas is billed always before Saul. After 13:9, Paul is always billed before Barnabas. In the Byzantine text, the spelling of Moses is
Μωσῆς
in the first half (Acts 3, 6, 7), but
Μωϋσῆς
in the second half (Acts 13, 15, 21, 26, 28).
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 07:22:36 EDT