Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
Ἱεροσόλυμα
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 11:2
{
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ὅτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὅτε
οτε
indecl
when
⬪
Ὅτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ὅτε
οτε
indecl
when
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
}
ἀνέβη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀνα·βαίνω (ανα+βαιν-, ανα+βη·σ-, ανα+βαιν·[σ]-
or 2nd ath.
ανα+β(η)-/
ath.
ανα+β(α)-, ανα+βεβη·κ-, -, -)
ανα·ε·β(η)·^
2aor act ind 3rd sg
to ascend Lit. "step/foot-up" denoting upward or forward movement; hence ascend/come/go/mount/rise 'up'
Πέτρος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Πέτρος, -ου, ὁ
πετρ·ος
(mas) nom sg
Peter "Peter" in English. Greek translation of the Aramaic Κηφᾶς; both mean "rock" or "stone". Πέτρος is not a normal proper name, but more of a "nickname" which Jesus gave to Simon Son of John. cf. Jn 1:42
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
{
Ἱεροσόλυμα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl. and Fem. 1st Decl.); Noun (Fem. Indecl.)
Ἱεροσόλυμα, -ων, τά
and
-ας, ἡ
and
Ἰερουσαλήμ
v.l.
Ἱ-, ἡ
indecl.
; Ἱεροσόλυμα, -ων, τά
and
-ας, ἡ
and
Ἰερουσαλήμ
v.l.
Ἱ-, ἡ
indecl.
ιεροσολυμ·α; ιεροσολυμ·α
(neu) nom|acc|voc pl or (fem) nom|voc sg; (neu) nom|acc|voc pl or (fem) nom|voc sg
Jerusalem [city of]; Jerusalem [city of]
⬪
Ἰερουσαλήμ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 2nd Decl. and Fem. 1st Decl.); Noun (Fem. Indecl.)
Ἱεροσόλυμα, -ων, τά
and
-ας, ἡ
and
Ἰερουσαλήμ
v.l.
Ἱ-, ἡ
indecl.
; Ἱεροσόλυμα, -ων, τά
and
-ας, ἡ
and
Ἰερουσαλήμ
v.l.
Ἱ-, ἡ
indecl.
ιερουσαλημ; ιερουσαλημ
(fem) indecl; (fem) indecl
Jerusalem [city of]; Jerusalem [city of]
} ,
διεκρίνοντο
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δια·κρίνω (δια+κριν-, -, δια+κριν·[σ]-, -, -, δια+κρι·θ-)
δια·ε·κριν·οντο
impf mp ind 3rd pl
to discriminate(pos) doubt(neg) Lit:"judge-from-side-to-side", hence thoroughly-discern/decide/distinguish/judge/separate, or doubt(neg).
πρὸς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat) Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
αὐτὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ον
mas acc sg
he/she/it/same
οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
περιτομῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
περι·τομή, -ῆς, ἡ
περιτομ·ης
(fem) gen sg
circumcision
,
Acts 11:2
When Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him,
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 10:16:51 EDT