Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
συνέρχομαι
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
Acts 10:27
Καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
συνομιλῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·ομιλέω (συν+ομιλ(ε)-, -, -, -, -, -)
συν·ομιλ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
to converse
αὐτῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ῳ
mas dat sg or neu dat sg
he/she/it/same
εἰσῆλθεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰσ·έρχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]-
or 2nd
εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εισ·ε·ελθ·[σ]ε(ν), εισ·ε·ελθ·ε(ν)
1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sg
to enter
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
εὑρίσκει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εὑρίσκω (ευρισκ-, ευρη·σ-, ευρ·[σ]-
or 2nd
ευρ-, ευρη·κ-, ευρη-, ευρε·θ-)
ευρισκ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to find /learn/discover (after searching)
συνεληλυθότας
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·έρχομαι (συν+ερχ-, συν+ελευ·σ-, συν+ελθ·[σ]-
or 2nd
συν+ελθ-, συν+εληλυθ·[κ]-, -, -)
συν·εληλυθ·[κ]οτ·ας
perf act ptcp mas acc pl
to come together stick together, congregated, convene, meet, come to recuperate
πολλούς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)
πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
πολλ·ους
mas acc pl
much Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
,
Acts 10:27
As he talked with him, he went in and found many gathered together.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Wednesday, 24-Apr-2024 14:36:51 EDT