Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
στρατεύω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
2Tm 2:4
Οὐδεὶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν
and
οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδει[ν]·ς
mas nom sg
none [not one, no one]
στρατευόμενος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
στρατεύω (στρατευ-, -, στρατευ·σ-, -, -, στρατευ·θ-)
στρατευ·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to campaign/go into battle
ἐμπλέκεται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐμ·πλέκω (εν+πλεκ-, -, -, -, -, εν+πλακ·[θ]-)
εν·πλεκ·εται
pres mp ind 3rd sg
to entangle
ταῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·αις
fem dat pl
the simple article
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
βίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
βίος, -ου, ὁ; βιόω (βι(ο)-, βιω·σ-, βιω·σ-, -, -, -)
βι·ου; βι(ο)·ε, βι(ο)·ου
(mas) gen sg; pres act imp 2nd sg, pres mp imp 2nd sg
life/livelihood can also refer to property (BDAG 177); to live
πραγματείαις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
πραγματεία, -ας, ἡ
πραγματει·αις
(fem) dat pl
practical matter
,
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
στρατολογήσαντι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
στρατο·λογέω (-, -, στρατολογη·σ-, -, -, -)
στρατολογη·σαντ·ι
1aor act ptcp mas dat sg or 1aor act ptcp neu dat sg
to recruit
ἀρέσῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀρέσκω (αρεσκ-, αρε·σ-, αρε·σ-, -, -, -)
αρε·σῃ
fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg
to please
.
2Tm 2:4
N
n
o
one, while
soldier
ing in the field,
[a]
on duty entangles
distracts
[b]
himself
in
with
the
affairs
preoccupations
[c]
of life,
that he may
so as to
please
him
the one
who
enrolled
enlisted
him
as a soldier
.
———
a
Gk.
στρατεύω
.
b
Gk.
ἐμπλέκω
, to entangle.
c
Gk.
πραγματεία
.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 11:13:29 EDT