Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
κύριος[1]
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
2Tm 2:14
¶
Ταῦτα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·α
neu nom|acc pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
{
ὑπομίμνησκε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὑπο·μιμνῄσκω
v.l.
-μιμνή- (υπο+μιμνῃσκ-/υπο+μιμνησκ-, υπο+μνη·σ-, υπο+μνη·σ-, -, -, υπο+μνησ·θ-)
υπο·μιμνησκ·ε
pres act imp 2nd sg
to remind
⬪
ὑπομίμνῃσκε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὑπο·μιμνῄσκω
v.l.
-μιμνή- (υπο+μιμνῃσκ-/υπο+μιμνησκ-, υπο+μνη·σ-, υπο+μνη·σ-, -, -, υπο+μνησ·θ-)
υπο·μιμνῃσκ·ε
pres act imp 2nd sg
to remind
} ,
διαμαρτυρόμενος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
δια·μαρτύρομαι (δια+μαρτυρ-, -, δια+μαρτυρ·[σ]-, -, -, -)
δια·μαρτυρ·ομεν·ος
pres mp ptcp mas nom sg
to solemnize [solemnly tell; starkly warn; convey in the gravest of terms]
ἐνώπιον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition; Adjective (2-2-2)
ἐν·ώπιον; ἐν·ώπιος -ον
[LXX]
ενωπιον; ενωπι·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg
in-the-presence-of (+gen) Lit:"in-sight-of"; in the sight of/ in front of face to face
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
{
κυρίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
⬪
θεοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ου
(mas) gen sg
god [see theology]
}
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
λογομαχεῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λογο·μαχέω (λογομαχ(ε)-, -, -, -, -, -)
λογομαχ(ε)·ειν
pres act inf
to argue to fight with words
{
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
⬪
ἐπ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
}
οὐδὲν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
οὐδ·είς οὐδε·μία οὐδ·έν
and
οὐθ·είς (οὐθε·μία) οὐθ·έν
ουδε[ι]ν
neu nom|acc sg
none [not one, no one]
χρήσιμον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
χρήσιμος -η -ον
χρησιμ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
able to be availed
,
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
καταστροφῇ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
κατα·στροφή, -ῆς, ἡ
καταστροφ·ῃ
(fem) dat sg
catastrophe
τῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the simple article
ἀκουόντων
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀκούω (ακου-, ακου·σ-, ακου·σ-, ακηκο·[κ]-, ηκουσ-, ακουσ·θ-)
ακου·οντων, ακου·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
to hear to hear; to listen (pay attention) to; or to understand what is heard
.
2Tm 2:14
¶Remind them of these things,
charging them
testifying sincerely
in the sight of the Lord
before God
,
that they don’t
not to
argue
about words,
to no
profit
avail
,
to
at
the
subverting
detriment
[a]
of those who hear.
———
a
Gk.
καταστροφή
, catastrophe.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 23:17:11 EDT