Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ αἰών

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation2Pt 2:17Οὗτοί [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
[τ]ουτ·οι
mas nom pl
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
εἰσιν [lexicon][inflect][close]
Verb; Verb

εἶμι[2] [EXTRA] (ath. ι-/ath. ει-, -, -, -, -, -); εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ι·^σι(ν); (εσ)·ασι(ν)
pres act ind 3rd sg; pres act ind 3rd pl
to be; to be
πηγαὶ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

πηγή, -ῆς, ἡ
πηγ·αι
(fem) nom|voc pl
spring
ἄνυδροι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἄν·υδρος -ον
ανυδρ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
dry
, { νεφέλαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

νεφέλη, -ης, ἡ (cf. νέφο·ς)
νεφελ·αι
(fem) nom|voc pl
cloud
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ὁμίχλαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ὁμίχλη, -ης, ἡ
ομιχλ·αι
(fem) nom|voc pl
mist/fog
} ὑπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ὑπό
υπο
indecl
under (+acc), by (+gen) ὑπ’ before smooth breathing, ὑφ’ before rough breathing
λαίλαπος [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

λαῖλαψ, -απος, ἡ
λαιλαπ·ος
(fem) gen sg
squall squall having come on, Thuc.; tempest, hurricane , whirlwind
ἐλαυνόμεναι [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐλαύνω (ελαυν-, ελα·σ-, ελα·σ-, εληλα·κ-, -, -)
ελαυν·ομεν·αι
pres mp ptcp fem nom|voc pl
to sail/drive [to steer anything to a wanted direction/goal]
, οἷς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
οις
neu dat pl or mas dat pl
who/whom/which
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
ζόφος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ζόφος, -ου, ὁ
ζοφ·ος
(mas) nom sg
gloom (hell, gloomy darkness)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the Χριστὸς
σκότους [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

σκότο·ς, -ους, τό
σκοτ(ε)·ος
(neu) gen sg
darkness gloom, darkness
{ εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
αἰῶνα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

αἰών, -ῶνος, ὁ
αιων·α
(mas) acc sg
eon /age, "εἰς τοὺς αἰῶνα/αἰῶνας"(into the eon/eons) are both usually rendered "forever".
⬪ - } τετήρηται [lexicon][inflect][close]
Verb

τηρέω (τηρ(ε)-, τηρη·σ-, τηρη·σ-, τετηρη·κ-, τετηρη-, τηρη·θ-)
τετηρη·ται
perf mp ind 3rd sg
to keep From "τηρος" (guard/watchman), hence guard/watch-over(something valuable)". Usually rendered "keep", as in maintain/retain/keep-intact/preserve/reserve/heed/observe/abide-by/take-care-for/attend-carefully (not as in hold/possess/o
.
2Pt 2:17
These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 06:50:35 EDT