Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
γνωρίζω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
2Pt 1:16
Οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
γὰρ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
γάρ
γαρ
indecl
for since, as
σεσοφισμένοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
σοφίζω (σοφιζ-, -, σοφι·σ-, -, σεσοφισ-, σοφισ·θ-)
σεσοφισ·μεν·οις
perf mp ptcp mas dat pl or perf mp ptcp neu dat pl
to instruct make wise
μύθοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
μῦθος, -ου, ὁ
μυθ·οις
(mas) dat pl
myth
ἐξακολουθήσαντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·ακολουθέω (εξ+ακολουθ(ε)-, εξ+ακολουθη·σ-, εξ+ακολουθη·σ-, -, -, -)
εξ·ακολουθη·σαντ·ες
1aor act ptcp mas nom|voc pl
to follow of things, follow, result from, attend to
ἐγνωρίσαμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γνωρίζω (γνωριζ-, γνωρι(ε)·[σ]-/γνωρι·σ-, γνωρι·σ-, -, εγνωρισ-, γνωρισ·θ-)
ε·γνωρι·σαμεν
1aor act ind 1st pl
to make known [inform/show, cause-to-know/discern, give-knowledge]
ὑμῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμιν
dat pl
you
τὴν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the simple article
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
κυρίου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ου; κυρι·ου
(mas) gen sg; neu gen sg or mas gen sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
ἡμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
Ἰησοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. Indecl.); Noun (Mas. 2nd Decl., irreg.)
Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ
and
Ἰησου, ὁ
indecl.
,
dat.
-οῦ
and
-οῖ,
acc.
-οῦν,
voc.
-οῦ; Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ
and
Ἰησου, ὁ
indecl.
,
dat.
-οῦ
and
-οῖ,
acc.
-οῦν,
voc.
-οῦ
irreg.
ιησου (
instead of
ιησ(ο)·ῳ > ιησῳ), ιησ(ο)·ε, ιησ(ο)·ου, ιησου;
irreg.
ιησου (
instead of
ιησ(ο)·ῳ > ιησῳ), ιησ(ο)·ε, ιησ(ο)·ου, ιησου
(mas) dat sg, (mas) voc sg, (mas) gen sg, (mas) indecl; (mas) dat sg, (mas) voc sg, (mas) gen sg, (mas) indecl
Jesus [Jesus or Joshua]; Jesus [Jesus or Joshua]
χριστοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
Χριστός, -οῦ, ὁ,
voc.
Χριστέ
χριστ·ου
(mas) gen sg
Christ lit. 'anointed'
δύναμιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
δύναμις, -εως, ἡ
δυναμ(ι)·ν
(fem) acc sg
ability /power
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
παρουσίαν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
παρ·ουσία, -ας, ἡ
παρουσι·αν
(fem) acc sg
arrival from pres-part. of "pareimi", Lit:"being/existing-close-beside", thus "arrival/presence". Usually rendered "coming", but more about presence, than process "erchomai".
,
ἀλλ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἀλλά
αλλ’
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
ἐπόπται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
ἐπ·όπτης, -ου, ὁ
εποπτ·αι
(mas) nom|voc pl
eyewitness; observer
γενηθέντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
γίνομαι/γίγν- (γιν-/γιγν-, γενη·σ-,
2nd
γεν-, γεγον·[κ]-, γεγενη-, γενη·θ-)
γενη·θε[ι]ντ·ες
aor θη ptcp mas nom|voc pl
to become become; happen; be ("as a substitute for the forms of εἰμί" --BAGD)
τῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the simple article
ἐκείνου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
ἐκεῖνος -η -ο
εκειν·ου
neu gen sg or mas gen sg
that
μεγαλειότητος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
μεγαλειότη[τ]ς, -ητος, ἡ
μεγαλειοτητ·ος
(fem) gen sg
magnificence
.
2Pt 1:16
For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 22:48:31 EDT