Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ οὗτος

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation2Cor 9:6Τοῦτο [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ο
neu nom|acc sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
δέ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
, [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
σπείρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb

σπεῖρα, -ης, ἡ; σπείρω (σπειρ-, σπερ(ε)·[σ]-, σπειρ·[σ]-, εσπαρ·κ-, εσπαρ-, σπαρ·[θ]-)
σπειρ·ων; σπειρ·ο[υ]ν[τ]·^
(fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
cohort [group of around 800 soldiers]; to sow
φειδομένως [lexicon][inflect][close]
Adverb

φειδομένως
φειδομενως
indecl
sparingly
, φειδομένως [lexicon][inflect][close]
Adverb

φειδομένως
φειδομενως
indecl
sparingly
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
θερίσει [lexicon][inflect][close]
Verb

θερίζω (θεριζ-, θερι(ε)·[σ]-/θερι·σ-, θερι·σ-, -, τεθερισ-, θερισ·θ-)
θερι·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to harvest /reap, crop, mow, scythe
· καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
[lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the Χριστὸς
σπείρων [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.); Verb

σπεῖρα, -ης, ἡ; σπείρω (σπειρ-, σπερ(ε)·[σ]-, σπειρ·[σ]-, εσπαρ·κ-, εσπαρ-, σπαρ·[θ]-)
σπειρ·ων; σπειρ·ο[υ]ν[τ]·^
(fem) gen pl; pres act ptcp mas nom sg
cohort [group of around 800 soldiers]; to sow
ἐπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
εὐλογίαις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὐ·λογία, -ας, ἡ
ευλογι·αις
(fem) dat pl
praise Lit:"good-message/word", hence praise/adulation/eulogy. Often rendered "blessing" but distinct from "μακάριος"(blessed/fortunate/enviable)
, ἐπ’ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐπί
επ’
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat) ἐπ’ before smooth breathing, ἐφ’ before rough breathing
εὐλογίαις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

εὐ·λογία, -ας, ἡ
ευλογι·αις
(fem) dat pl
praise Lit:"good-message/word", hence praise/adulation/eulogy. Often rendered "blessing" but distinct from "μακάριος"(blessed/fortunate/enviable)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
θερίσει [lexicon][inflect][close]
Verb

θερίζω (θεριζ-, θερι(ε)·[σ]-/θερι·σ-, θερι·σ-, -, τεθερισ-, θερισ·θ-)
θερι·σει
fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical
to harvest /reap, crop, mow, scythe
.
2Cor 9:6
Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 16:11:45 EDT