Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ περιέρχομαι

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation1Tm 5:13Ἅμα [lexicon][inflect][close]
Adverb

ἅμα
αμα
indecl
simultaneously [in concert with, at the same time as]
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀργαὶ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἀργός -ή -όν
αργ·αι
fem nom|voc pl
idle idle, useless
μανθάνουσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

μανθάνω (μανθαν-, μαθη·σ-, 2nd μαθ-, μεμαθη·κ-, -, -)
μανθαν·ουσι(ν), μανθαν·ου[ντ]·σι(ν)
pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat pl
to learn practice, recite
, περιερχόμεναι [lexicon][inflect][close]
Verb

περι·έρχομαι (περι+ερχ-, περι+ελευ·σ-, 2nd περι+ελθ-, -, -, -)
περι·ερχ·ομεν·αι
pres mp ptcp fem nom|voc pl
to come-around Lit: "come-around/about"
τὰς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the Χριστὸς
οἰκίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

οἰκία, -ας, ἡ (cf. οἶκος)
οικι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
house
, οὐ [lexicon][inflect][close]
Particle

οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
μόνον [lexicon][inflect][close]
Adverb; Adjective (2-1-2)

μόνον (Adv. of μόνος); μόνος -η -ον
μονον; μον·ον
indecl; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
only; sole apart, sole, only, alone (see κατάμόνος G2651 apart, solely, only, alone)
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
ἀργαί [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ἀργός -ή -όν
αργ·αι
fem nom|voc pl
idle idle, useless
, ἀλλὰ [lexicon][inflect][close]
Particle

ἀλλά
αλλα
indecl
but-rather emphatic/hard-adversative, "but-rather/instead", as distinct from the softer, more common, "δέ"
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
φλύαροι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2); Verb

φλύαρος -ον; φλυαρέω (φλυαρ(ε)-, -, -, -, -, -)
φλυαρ·οι; φλυαρ(ε)·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
blathery; to blather talk non-sense, play the fool, prate against
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
περίεργοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

περί·εργος -ον
περιεργ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
meddling [curious, officious, meddlesome]
, λαλοῦσαι [lexicon][inflect][close]
Verb

λαλέω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
λαλ(ε)·ουσ·αι
pres act ptcp fem nom|voc pl
to speak speak, talk, utter
τὰ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·α
neu nom|acc pl
the Χριστὸς
μὴ [lexicon][inflect][close]
Particle

μή
μη
indecl
not
δέοντα [lexicon][inflect][close]
Verb

δέω (δε-/δ(ε)-, δη·σ-, δη·σ-, δεδε·κ-, δεδε-, δε·θ-)
δε·ο[υ]ντ·α
pres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc pl
to bind bind, enchain, tie
.
1Tm 5:13
Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips prattling and busybodies meddlesome, saying things which they ought not. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 06:38:22 EDT