Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ σῴζω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation
1Tm 2:15σωθήσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

σῴζω (σῳζ-, σω·σ-, σω·σ-, σεσω·κ-, σεσω-/σεσωσ-/σεσῳσ-, σω·θ-)
σω·θησεται
fut θη ind 3rd sg
to deliver/save /rescue/escape, as from ruin/death/destruction/harm/sickness. Also salve, heal, make well, as from sickness. Rendered "save" 50 of 108 instances in NASB of GNT.
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but, yet [postpositive particle; adversative (but), continuitive (and, now, also), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
διὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

διά
δια
indecl
because of (+acc), through (+gen) δι’ before vowels. "through/by-means-of" (+gen). The use of this "through" can carry a sense of "because of" (+acc)
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
τεκνογονίας [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

τεκνο·γονία, -ας, ἡ
τεκνογονι·ας
(fem) gen sg or (fem) acc pl
childbearing
, ἐὰν [lexicon][inflect][close]
Particle

ἐάν (εἰ ἄν)
εαν
indecl
if haply, therefore if, followed by subj. (whereas εἰ is foll. by ind. or opt.), epic εἴ κε, αἴ κε. in NTest. ἐάν is used just like the adverb ἄν after relative Pronouns and Conjunctions, as ὃς ἐάν whosoever, ὅσος ἐάν, ὅστις ἐάν, ὅπου ἐάν, etc.
μείνωσιν [lexicon][inflect][close]
Verb

μένω (μεν-, μεν(ε)·[σ]-, μειν·[σ]-, μεμενη·κ-, -, -)
μειν·[σ]ωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl
to remain /stay. hence abide/dwell
ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
πίστει [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

πίστις, -εως, ἡ
πιστ(ι)·ι
(fem) dat sg
faith/faithfulness allegiance; trust; trustworthiness; πίστις can refer to faith/trust, to that which one believes or trusts (the content of one's faith), or to the personal trait of faithfulness/trustworthiness/integrity.
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀγάπῃ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀγάπη, -ης, ἡ
αγαπ·ῃ
(fem) dat sg
love literally agape/selfless love Calvary-love (as distinguished from "φιλω" (friend-love, affection)
καὶ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

καί
και
indecl
and also, even, namely
ἁγιασμῷ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἁγιασμός, -οῦ, ὁ
αγιασμ·ῳ
(mas) dat sg
sanctification (holiness, sanctification)
μετὰ [lexicon][inflect][close]
Preposition

μετά
μετα
indecl
after/against(+acc), with(+gen) Truncated before vowels: μετ’ (smooth breathing), μεθ’ (rough breathing).
σωφροσύνης [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

σω·φρο·σύνη, -ης, ἡ
σωφροσυν·ης
(fem) gen sg
good sense [sensibleness]
.
1Tm 2:15
but she will be saved through her childbearing, if they [a] continue in faith, love, and sanctification [b] with sobriety good sense [c].
———
a I.e the man and the woman.
b αγισμος: a state of being a "lead thing", i.e. allowing oneself to be conducted by the Lord
c safe emotional control
[history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 10-Aug-2020 02:05:59 EDT