Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
ὁ
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
1Pt 3:7
¶
Οἱ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·οι
mas nom pl
the simple article
ἄνδρες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 3rd Decl.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ,
voc. sg.
ἄνερ
ανδρ·ες
(mas) nom|voc pl
man (as distinct from woman, beast, god, etc); sometimes "husband".
ὁμοίως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὁμοίως (
cf.
ὡσαύτως
)
ομοιως
indecl
similarly
,
συνοικοῦντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·οικέω (συν+οικ(ε)-, συν+οικη·σ-, συν+οικη·σ-, συν+ῳκη·κ-, -, -)
συν·οικ(ε)·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to live with
κατὰ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
κατά
κατα
indecl
down/according to/as per (+acc), against (+gen) with downward motion
κατ’
before smooth breathing,
καθ’
before rough breathing w gen= down from w acc= over throughout opposite, over against, in the region of, beyond or past
γνῶσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.); Verb
γνῶσις, -εως, ἡ; γινώσκω/γιγν- (γινωσκ-/γιγνωσκ-, γνω·σ-,
2nd ath.
γν(ω)-/
ath.
γν(ο)-, εγνω·κ-, εγνωσ-, γνωσ·θ-)
γνωσ(ι)·ν; γν(ω)·ωσι(ν)
(fem) acc sg; 2aor act sub 3rd pl
knowledge seeking to know, or the result of such an inquiry; knowledge of someone or something; to know καί έν τούτω γινώσκομεν
,
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
ἀσθενεστέρῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
ἀ·σθενέσ·τερος -α -ον (
Comp. of
ἀ·σθενής)
ασθενεστερ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
weaker
σκεύει
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Neu. 3rd Decl.)
σκεῦο·ς, -ους, τό
σκευ(ε)·ι
(neu) dat sg
vessel vessel or implement of any kind
τῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
the simple article
γυναικείῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
γυναικεῖος -α -ον
γυναικει·ῳ
neu dat sg or mas dat sg
feminine (wife)
ἀπονέμοντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀπο·νέμω (απο+νεμ-, -, απο+νειμ·[σ]-, -, -, -)
απο·νεμ·ο[υ]ντ·ες
pres act ptcp mas nom|voc pl
to portion out impart assign
τιμήν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
τιμή, -ῆς, ἡ
τιμ·ην
(fem) acc sg
perceived-value honor, esteem, worship(of things), worth, price
,
ὡς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
ὡς
ως
indecl
as/like
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
{
συγκληρονόμοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
συγ·κληρο·νόμος -ον
συγκληρονομ·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
co-heir
⬪
συγκληρονόμοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2)
συγ·κληρο·νόμος -ον
συγκληρονομ·οις
neu dat pl or mas dat pl or fem dat pl
co-heir
}
χάριτος
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 3rd Decl.)
χάρι[τ]ς, -ιτος, ἡ,
acc.
χάρι[τ]ν
and
χάριτα
χαριτ·ος
(fem) gen sg
favor/grace [see charity]
ζωῆς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.); Adjective (2-1-2)
ζωή, -ῆς, ἡ; ζωός -ή -όν
[EXTRA]
ζω·ης; ζω·ης
(fem) gen sg; fem gen sg
life life, whether physical or supernatural; alive
,
εἰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
μὴ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
μή
μη
indecl
not
ἐγκόπτεσθαι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐγ·κόπτω (εν+κοπτ-, -, εν+κοψ-, -, -, -)
εν·κοπτ·εσθαι
pres mp inf
to thwart
τὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ας
fem acc pl
the simple article
προσευχὰς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
προσ·ευχή, -ῆς, ἡ
προσευχ·ας
(fem) acc pl
prayer
ὑμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμων
gen pl
you
.
1Pt 3:7
¶You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman, as to the weaker vessel, as being also joint heirs of the grace of life; that your prayers may not be hindered.
[a]
———
a
See 3:12 (Psalm 34:15:
The Lord pays attention to the godly / and hears their cry for help
[NET]).
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 23:10:51 EDT