Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
πλεονέκτης
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
1Cor 5:10
{
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
⬪
οὐ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ου
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
}
πάντως
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
πάντως
παντως
indecl
absolutely all ways, by all means, at all events, at any rate, in no wise, by no means
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
πόρνοις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
πόρνος, -ου, ὁ
πορν·οις
(mas) dat pl
promiscuous person (from "περναῶ" "sell-off") 10x in GNT, always male-ending, strictly, a male involved with selling sex, i.e., prostitution", in contrast to "πόρνη",12x in GNT, always female-ending, a female involved with prostitution);
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
κόσμου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
κόσμος, -ου, ὁ; κοσμέω (κοσμ(ε)-, κοσμη·σ-, κοσμη·σ-, -, κεκοσμη-, κοσμη·θ-)
κοσμ·ου; κοσμ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
world [present order; material realm; decoration/adornment]; to set-in-order to put in proper order, adorn/beautify, grace (ornaments)
τούτου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Determiner (Demonstrative)
οὗτος αὕτη τοῦτο
τουτ·ου
neu gen sg or mas gen sg
this When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
τοῖς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·οις
neu dat pl or mas dat pl
the simple article
πλεονέκταις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
πλεον·έκτης, -ου, ὁ
πλεονεκτ·αις
(mas) dat pl
exploiter
, {
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
ἅρπαξιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
ἅρπαξ ἅρπαξ,
gen. sg.
-αγος
αρπαγ·σι(ν)
neu dat pl or mas dat pl or fem dat pl
predatory
⬪
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἅρπαξιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (3-3-3)
ἅρπαξ ἅρπαξ,
gen. sg.
-αγος
αρπαγ·σι(ν)
neu dat pl or mas dat pl or fem dat pl
predatory
} ,
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
εἰδωλολάτραις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
εἰδωλο·λάτρης, -ου, ὁ
ειδωλολατρ·αις
(mas) dat pl
idolater
·
ἐπεὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἐπεί
επει
indecl
since/otherwise Lit:"upon-if", a logical conjunction: since (Lk 1:34), otherwise (Rom 11:6), because
{
ὀφείλετε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὀφείλω (οφειλ-, οφειλη·σ-/οφειλε·σ-, οφειλη·σ-, -, -, -)
οφειλ·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to owe/ought
⬪
ὠφείλετε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ὀφείλω (οφειλ-, οφειλη·σ-/οφειλε·σ-, οφειλη·σ-, -, -, -)
ε·οφειλ·ετε
impf act ind 2nd pl
to owe/ought
}
ἄρα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἄρα[2]
αρα
indecl
so/therefore An inferential particle with various uses such as marking a transition or connection, drawing a conclusion, drawing attention to a clause, or heightening emotion/emphasis (especially in a question). Sometimes not inferential. Sometimes not translated.
ἐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐκ
εκ
indecl
from-out-of (+gen) signifies origin of motion. sometimes rendered, "from", when the motion is already implied by the context.
ἐξ
before vowels.
τοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the simple article
κόσμου
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Verb
κόσμος, -ου, ὁ; κοσμέω (κοσμ(ε)-, κοσμη·σ-, κοσμη·σ-, -, κεκοσμη-, κοσμη·θ-)
κοσμ·ου; κοσμ(ε)·ου
(mas) gen sg; pres mp imp 2nd sg
world [present order; material realm; decoration/adornment]; to set-in-order to put in proper order, adorn/beautify, grace (ornaments)
ἐξελθεῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐξ·έρχομαι (εξ+ερχ-, εξ+ελευ·σ-, εξ+ελθ·[σ]-
or 2nd
εξ+ελθ-, εξ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εξ·ελθ·ειν
2aor act inf
to come out σπειρων
.
1Cor 5:10
yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 02:36:56 EDT