Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
γλῶσσα
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
1Cor 14:23
Ἐὰν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἐάν (εἰ ἄν)
εαν
indecl
if haply, therefore if, followed by subj. (whereas εἰ is foll. by ind. or opt.), epic εἴ κε, αἴ κε. in NTest. ἐάν is used just like the adverb ἄν after relative Pronouns and Conjunctions, as ὃς ἐάν whosoever, ὅσος ἐάν, ὅστις ἐάν, ὅπου ἐάν, etc.
οὖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
συνέλθῃ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
συν·έρχομαι (συν+ερχ-, συν+ελευ·σ-, συν+ελθ·[σ]-
or 2nd
συν+ελθ-, συν+εληλυθ·[κ]-, -, -)
συν·ελθ·[σ]ῃ, συν·ελθ·ῃ
1aor act sub 3rd sg, 2aor act sub 3rd sg
to come together stick together, congregated, convene, meet, come to recuperate
ἡ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the simple article
ἐκκλησία
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
ἐκ·κλησία, -ας, ἡ
εκκλησι·α
(fem) nom|voc sg
assembly [gathering of people for the same cause]
ὅλη
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Partitive Numeral)
ὅλος -η -ον
ολ·η
fem nom|voc sg
whole
ἐπὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐπί
επι
indecl
upon/over (+acc,+gen,+dat)
ἐπ’
before smooth breathing,
ἐφ’
before rough breathing
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the simple article
αὐτό
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (3rd Person)
αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ο
neu nom|acc sg
he/she/it/same
,
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
πάντες
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Quantifier (Indefinite Numeral)
πᾶ[ντ]ς πᾶσα πᾶν[τ],
gen. sg.
παντός πάσης παντός
παντ·ες
mas nom|voc pl
each, every properly, each within some set, the set, implicitly defined by the local (sometimes following) context. Frequently (misleadingly) rendered by inclusive pronouns like "everyone" or "everything".
{
γλώσσαις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
γλῶσσα/γλῶττα, -ης, ἡ
γλωσσ·αις
(fem) dat pl
tongue the tongue; a language (by metonymy of the thing for what it produces); or something shaped like a tongue
λαλῶσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λαλέω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
λαλ(ε)·ωσι(ν)
pres act sub 3rd pl
to speak speak, talk, utter
⬪
λαλῶσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λαλέω (λαλ(ε)-, λαλη·σ-, λαλη·σ-, λελαλη·κ-, λελαλη-, λαλη·θ-)
λαλ(ε)·ωσι(ν)
pres act sub 3rd pl
to speak speak, talk, utter
γλώσσαις
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Fem. 1st Decl.)
γλῶσσα/γλῶττα, -ης, ἡ
γλωσσ·αις
(fem) dat pl
tongue the tongue; a language (by metonymy of the thing for what it produces); or something shaped like a tongue
} ,
εἰσέλθωσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
εἰσ·έρχομαι (εισ+ερχ-, εισ+ελευ·σ-, εισ+ελθ·[σ]-
or 2nd
εισ+ελθ-, εισ+εληλυθ·[κ]-, -, -)
εισ·ελθ·[σ]ωσι(ν), εισ·ελθ·ωσι(ν)
1aor act sub 3rd pl, 2aor act sub 3rd pl
to enter
δὲ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with
μέν... δέ
(on the one hand... but...)]
ἰδιῶται
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 1st Decl.)
ἰδιώτης, -ου, ὁ
ιδιωτ·αι
(mas) nom|voc pl
plain/ uninformed person [layman, with no profession, the common man] coupled with unbelievers in 1Cor 14:16, 23, 24,
ἢ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
ἤ[1]
η
indecl
or/than
ἄπιστοι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-2-2); Verb
ἄ·πιστος -ον; ἀ·πιστέω (απιστ(ε)-, -, απιστη·σ-, -, -, -)
απιστ·οι; απιστ(ε)·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl; pres act opt 3rd sg
unfaithful ungodly, recreant, perfidious; adulterous, unfaithful; deceitful, treacherous; archaic:'apostate'; to disbelieve/be unfaithful
,
οὐκ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὐ[2]/οὐκ/οὐχ
ουκ
indecl
not Often written "οὐκ" before smooth breathing, "οὐχ" before rough breathing, "οὐ" before consonants.
ἐροῦσιν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
λέγω (λεγ-, ερ(ε)·[σ]-, ειπ·[σ]-/λεξ-
or 2nd
ειπ-, ειρη·κ-, ειρη-, ρη·θ-/ρε·θ-/λεχ·θ-)
ερ(ε)·[σ]ουσι(ν), ερ(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν)
fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl
to say say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-
ὅτι
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ὅτι
οτι
indecl
because/that
μαίνεσθε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
μαίνομαι (μαιν-, -, -, μεμην·[κ]-, -, μαν·[θ]-)
μαιν·εσθε
pres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd pl
to rave to rage, be insane
;
1Cor 14:23
If
,
therefore
,
the whole assembly
is
should ever be
assembled
gathered
together
upon the same
(place)
and all
were to
speak with
(
other
)
languages, and
unlearned
ignorant
or unbelieving
(
people
)
come in
were to enter
,
won’t
will
they
not
say that you are crazy?
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 02:37:17 EDT