Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ καταργέω

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation1Cor 13:8 [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·η
fem nom sg
the simple article
ἀγάπη [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἀγάπη, -ης, ἡ
αγαπ·η
(fem) nom|voc sg
love literally agape/selfless love Calvary-love (as distinguished from "φιλω" (friend-love, affection)
οὐδέποτε [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὐδέποτε
ουδεποτε
indecl
never
{ ἐκπίπτει [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·πίπτω (εκ+πιπτ-, εκ+πεσ(ε)·[σ]-, εκ+πεσ·[σ]- or 2nd εκ+πεσ-, εκ+πεπτω·κ-, -, -)
εκ·πιπτ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to fall off
πίπτει [lexicon][inflect][close]
Verb

πίπτω (πιπτ-, πεσ(ε)·[σ]-, πεσ·[σ]- or 2nd πεσ-, πεπτω·κ-, -, -)
πιπτ·ει
pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical
to fall To fall, or throw oneself down. Numerous figurative uses, including to fail or be ruined.
} · εἴτε [lexicon][inflect][close]
Particle

εἴ·τε
ειτε
indecl
whether Lit:"if-also".
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet [postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
προφητεῖαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

προφητεία, -ας, ἡ
προφητει·αι
(fem) nom|voc pl
prophesy
, καταργηθήσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·αργέω (κατ+αργ(ε)-, κατ+αργη·σ-, κατ+αργη·σ-, κατ+ηργη·κ-, κατ+ηργη-, κατ+αργη·θ-)
κατ·αργη·θησονται
fut θη ind 3rd pl
to nullify cease; render useless, idle, void
· εἴτε [lexicon][inflect][close]
Particle

εἴ·τε
ειτε
indecl
whether Lit:"if-also".
γλῶσσαι [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

γλῶσσα/γλῶττα, -ης, ἡ
γλωσσ·αι
(fem) nom|voc pl
tongue the tongue; a language (by metonymy of the thing for what it produces); or something shaped like a tongue
, παύσονται [lexicon][inflect][close]
Verb

παύω (παυ-, παυ·σ-, παυ·σ-, -, πεπαυ-, -)
παυ·σονται
fut mp ind 3rd pl
to cease
· εἴτε [lexicon][inflect][close]
Particle

εἴ·τε
ειτε
indecl
whether Lit:"if-also".
γνῶσις [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

γνῶσις, -εως, ἡ
γνωσ(ι)·ς
(fem) nom sg
knowledge seeking to know, or the result of such an inquiry; knowledge of someone or something
, καταργηθήσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

κατ·αργέω (κατ+αργ(ε)-, κατ+αργη·σ-, κατ+αργη·σ-, κατ+ηργη·κ-, κατ+ηργη-, κατ+αργη·θ-)
κατ·αργη·θησεται
fut θη ind 3rd sg
to nullify cease; render useless, idle, void
.
1Cor 13:8
Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with obsoleted. Where there are various languages (of men or angels), they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with obsoleted. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 06:00:26 EDT