Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Ι ι

ια- ιβ- ιγ- ιδ- ιε- ιζ- ιη- ιθ- ιι- ικ- ιλ- ιμ- ιν- ιξ- ιο- ιπ- ιρ- ις- ιτ- ιυ- ιφ- ιχ- ιψ- ιω-

Annotated entries are asterisked.

ιʹ [LXX] 10 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
ιαʹ [LXX] 11 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
Ἰάειρος, -ου, ὁ (s. Ἰάϊρ-) Jairus (n.) [Person]
Ἰάϊρος v.l. Ἰάειρ-, -ου, ὁ Jairus (n.) [Person]
Ἰακώβ, ὁ Jacob (n.) [Person]
Ἰάκωβος, -ου, ὁ James (n.) [Person]
ἴαμα, -ατος, τό healing (n.)
Ἰαμβρῆς, -οῦ(?), ὁ Jambres (n.) [Person]
Ἰαννά, ὁ (s. Ἰανναί) Jannai (n.) [Person]
Ἰανναί v.l. Ἰαννά, ὁ Jannai (n.) [Person]
Ἰάννης, -ου(?), ὁ Jannes (n.) [Person]
ἰάομαι to heal (v.)
Ἰαρέδ, ὁ (s. Ἰάρετ) Jared (n.) [Person]
Ἰάρετ v.l. Ἰαρέδ, ὁ Jared (n.) [Person]
ἴασις, -εως, ἡ healing (n.)
ἴασπις, -ιδος, ἡ jasper (n.)
Ἰάσων, -ονος and -ωνος, ὁ Jason (n.) [Person]
ἰατρός, -οῦ, ὁ healer (n.)
ιβʹ 12 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
ιγʹ [LXX] 13 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
ιδʹ [LXX] 14 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
Ιδαι, ὁ [LXX] Idai (n.) [Person]
ἴδε (s. ὁράω) to see/behold (v.)
* ἰδέα, -ας, ἡ (s. εἰδέα) appearance (n.)
ἴδιος -ία -ον own (pron.) [Pronoun]
ἰδιώτης, -ου, ὁ plain/ uninformed person (n.)
ἰδού (s. ὁράω) to see/behold (v.)
Ἰδουμαία, -ας, ἡ Idumea (n.) [Place]
ἱδρώς, -ῶτος, ὁ sweat (n.)
ιεʹ [LXX] 15 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
Ἰεζάβελ, ἡ Jezebel (n.) [Person]
ἱέραξ, -ακος, ὁ [LXX] hawk (n.)
Ἱεράπολις, -εως, ἡ Hierapolis (n.) [Place]
ἱερατεία, -ας, ἡ priestly office (n.)
ἱεράτευμα, -ατος, τό priesthood (n.)
ἱερατεύω to work of a priest (v.)
Ἰερεμίας, -ου, ὁ Jeremiah (n.) [Person]
ἱερεύς, -έως, ὁ priest (n.)
Ἰεριχώ, ἡ Jericho (n.) [Place]
ἱερόθυτος -ον devoted (adj.)
ἱερόν, -οῦ, τό outer temple (n.)
* ἱεροπρεπής -ές befitting sanctity (adj.)
ἱερός -ά -όν sacred (adj.)
* Ἱεροσόλυμα, -ων, τά and -ας, ἡ and Ἰερουσαλήμ v.l. Ἱ-, ἡ indecl. Jerusalem (n.) [Place]
Ἱεροσολυμίτης, -ου, ὁ Jerusalemite (n.)
ἱεροσυλέω to rob temples (v.)
ἱερόσυλος -ον sacrilege (adj.)
ἱερουργέω to serve as a priest (v.)
* Ἰερουσαλήμ v.l. Ἱ-, ἡ (s. Ἱεροσολυμα) Jerusalem (n.) [Place]
ἱερωσύνη, -ης, ἡ priesthood (n.)
Ἰεσσαί, ὁ Jesse (n.) [Person]
Ἰεφθάε, ὁ Jephthah (n.) [Person]
Ἰεχονίας, -ου, ὁ Jechoniah (n.) [Person]
ιζʹ [LXX] 17 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
ιηʹ [LXX] 18 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
Ἰησου, ὁ (s. Ἰησοῦς) Jesus (n.) [Person]
Ἰησουε, ὁ [LXX] Jesue (n.) [Person]
Ἰησουνι, ὁ [LXX] Jesuni (n.) [Person]
Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ and Ἰησου, ὁ indecl. Jesus (n.) [Person]
ιθʹ [LXX] 19 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
ἱκανός -ή -όν ample/enough (adj.)
ἱκανότης, -ητος, ἡ sufficiency (n.)
ἱκανόω to suffice (v.)
ἱκετηρία, -ας, ἡ petition (n.)
ἰκμάς, -άδος, ἡ moisture (n.)
Ἰκόνιον, -ου, τό Iconium (n.) [Place]
ἱλαρός -ά -όν cheerful (adj.)
ἱλαρότης, -ητος, ἡ cheerfulness (n.)
ἱλάσκομαι to conciliate (v.)
ἱλασμός, -οῦ, ὁ sin-offering (n.)
ἱλαστήριον, -ου, τό mercy-seat (n.)
* ἵλεως -ων merciful (adj.)
Ἰλλυρικόν, -οῦ, τό Illyricum (n.) [Place]
ἱμάς, -άντος, ὁ strap (n.)
ἱματίζω to clothe (v.)
ἱμάτιον, -ου, τό garment (n.)
ἱματιοφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] keeper of the wardrobe (n.)
ἱματισμός, -οῦ, ὁ clothing (n.)
ἵνα in-order-that (conj.)
ἱνατί (ἵνα τί) why
Ἰόππη, -ης, ἡ Joppa (n.) [Place]
Ἰορδάνης, -ου, ὁ Jordan (n.) [Place]
ἰός, -οῦ, ὁ venom/corrosion (n.)
Ἰουδαία, -ας, ἡ Judea (n.) [Place]
ἰουδαΐζω to become Jewish (v.)
Ἰουδαϊκός -ή -όν Jewish (adj.)
Ἰουδαϊκῶς Jewish (adv.)
Ἰουδαῖος -αία -ον Jewish (adj.)
Ἰουδαϊσμός, -οῦ, ὁ Judaism (n.)
Ἰούδας, -α and -ου, ὁ Judas/Judah (n.) [Person]
Ἰουλία, -ας, ἡ Julia (n.) [Person]
Ἰούλιος, -ου, ὁ Julius (n.) [Person]
Ἰουνία, -ας, ἡ Junia (n.) [Person]
Ἰουνιᾶς, -ᾶ, ὁ Junias (n.) [Person]
Ἰοῦστος, -ου, ὁ Justus (n.) [Person]
ἱππεύς, -έως, ὁ horseman (n.)
ἱππικός -ή -όν of a horse or horses (adj.)
ἵππος, -ου, ὁ horse (n.)
ἶρις, -εως, ἡ rainbow/halo (aura?) (n.)
Ἰσαάκ, ὁ Isaac (n.) [Person]
ἰσάγγελος -ον equal to angels (adj.)
Ισαδεκ, ὁ [LXX] Isadek (n.)
Ἰσαχάρ, ὁ (s. Ἰσσα-) Issachar (n.) [Person]
ἴσημι (s. οἶδα) to know (v.)
ἴσθι[1] (s. εἰμί[1]) to be (v.)
ἴσθι[2] (s. οἶδα) to know (v.)
* Ἰσκαριώθ, ὁ indecl. and -ώτης, -ου, ὁ Iscariot (n.) [Person]
* Ἰσκαριώτης, -ου, ὁ (s. -ώθ) Iscariot (n.) [Person]
ἴσος -η -ον found (adj.)
ἰσότης, -ητος, ἡ equality (n.)
ἰσότιμος -ον equal (adj.)
ἰσόψυχος -ον like-minded (adj.)
ἰσόω [LXX] to equalize/level (v.)
Ἰσραήλ, ὁ Israel (n.) [Place]
Ἰσραηλίτης, -ου, ὁ Israelite (n.)
Ἰσραηλῖτις, -ιδος, ἡ Israelite woman (n.)
Ἰσσαχάρ v.l. Ἰσα-, ὁ Issachar (n.) [Person]
ἱστάνω/ἱστάω (by-form of ἵστημι) to stand (v.)
ἴστε (s. οἶδα) to know (v.)
ἵστημι to stand (v.)
ἱστορέω to inquire (v.)
ἱστορία, -ας, ἡ [LXX] inquiry (n.)
ἰσχυρός -ά -όν strong (adj.)
ἰσχυρότατος -η -ον [LXX] strongest (adj.)
ἰσχυρότερος -α -ον stronger (adj.)
* ἰσχύς, -ύος, ἡ strength (n.)
ἰσχύσις, -εως, ἡ [LXX] condemnation (n.)
ἰσχύω to strengthen (v.)
ἴσως equally/perhaps (adv.)
Ἰταλία, -ας, ἡ Italy (n.) [Place]
Ἰταλικός -ή -όν Italian (adj.)
ἰτέα, -ᾶς, ἡ [LXX] willow (n.)
Ἰτουραῖος -αία -ον Iturean (adj.)
ἰχθύδιον, -ου, τό little fish (n.)
ἰχθύς, -ύος, ὁ fish (n.)
ἴχνος, -ους, τό footstep (n.)
ἰχώρ, -ῶρος, ὁ [LXX] ichor, serum (n.)
Ἰωαθάμ v.l. Ἰωάθαμ, ὁ Joatham (n.) [Person]
Ἰωανάν, ὁ Joanan (n.) [Person]
Ἰωάν(ν)α, -ας, ἡ Joanna [Person]
Ἰωάν(ν)ης, -ου, ὁ John [Person]
Ἰώβ, ὁ Job (n.) [Person]
Ἰωβήδ v.l. Ὠβήδ, ὁ Obed (n.) [Person]
Ἰωδά, ὁ Joda (n.) [Person]
Ἰωήλ, ὁ Joel (n.) [Person]
ιωθ [LXX] yod (Heb.) [Hebrew-Aramaic]
Ἰωνάμ v.l. -νάν, ὁ Jonam (n.) [Person]
Ἰωνάν, ὁ (s. -νάμ) Jonam (n.) [Person]
Ἰωνᾶς, -ᾶ, ὁ Jonah (n.) [Person]
Ἰωράμ, ὁ Joram (n.) [Person]
Ἰωρείμ, ὁ (s. -ρίμ) Jorim (n.) [Person]
Ἰωρίμ v.l. -ρείμ, ὁ Jorim (n.) [Person]
Ἰωσαφάτ, ὁ Josaphat (n.) [Person]
Ιωσεδεκ, ὁ [LXX] Josedec (n.)
Ἰωσῆς, -ῆ and Ἰωσῆς, -ῆτος, ὁ Joses (n.) [Person]
Ἰωσήφ, ὁ Joseph (n.) [Person]
Ἰωσήχ, ὁ Josech (n.) [Person]
Ἰωσίας, -ου, ὁ Josiah (n.) [Person]
* ἰῶτα, τό iota (n.)
ιϛʹ or ιϝʹ [LXX] 16 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
ιϝʹ (s. ιϛʹ) [LXX] 16 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 23:42:45 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %