Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Ε ε

εα- εβ- εγ- εδ- εε- εζ- εη- εθ- ει- εκ- ελ- εμ- εν- εξ- εο- επ- ερ- ες- ετ- ευ- εφ- εχ- εψ- εω-

Annotated entries are asterisked.

εʹ [LXX] 5 (Milesian Numeral) [Milesian Numeral]
* ἔα ea! (interj.)
* ἐάν (εἰ ἄν) if haply, therefore
ἐάνπερ if ever (conj.)
ἔαρ, -ρος, τό [LXX] spring (n.)
ἑαυτοῦ/αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ self (pron.) [Pronoun]
ἐάω to allow (v.)
ἑβδομήκοντα seventy (adj.)
ἑβδομηκοντάκις seventy times (adj.)
ἕβδομος -η -ον seventh (adj.)
Ἔβερ, ὁ Eber (n.) [Person]
Ἑβραϊκός -ή -όν Hebrew (adj.)
Ἑβραῖος, -ου, ὁ Hebrew (n.)
Ἑβραΐς, -ΐδος, ἡ Hebrew (n.)
Ἑβραϊστί in Hebrew/Aramaic (adv.)
ἐγγίζω to come/approach-near (v.)
ἔγγιστος -η -ον [LXX] nearest (adj.)
ἐγγίων -ον [LXX] nearer (adj.)
ἐγγραφή, -ῆς, ἡ [LXX] inscription (n.)
ἐγγράφω to inscribe/in-write (v.)
ἔγγυος -ον guarantor (adj.)
ἐγγύς near (adv.)
ἐγγύτατος -η -ον [LXX] nearest (adj.)
ἐγγύτερον nearer (adv.)
ἐγείρω to raise (v.)
ἔγερσις, -εως, ἡ resurrection (n.)
ἐγκάθετος -ον spy (adj.)
ἐγκαθίζω [LXX] to seat in or upon; administer a sitz-bath to one (v.)
ἐγκαίνια, -ίων, τά ??? (n.)
ἐγκαινίζω to inaugurate/restore (v.)
* ἐγκακέω v.l. ἐκκα- to despair (v.)
ἐγκαλέω to accuse (v.)
ἔγκατα, -άτων, τά [LXX] innards (n.)
ἐγκαταλείπω to leave utterly (v.)
ἐγκατοικέω to reside among (v.)
ἐγκαυχάομαι to be proud boast (v.)
ἐγκεντρίζω to graft (v.)
ἐγκισσάω [LXX] to ??? (v.)
ἐγκλείω [LXX] to shut in/confine (v.)
ἔγκλημα, -ατος, τό accusation (n.)
ἐγκομβόομαι to put on (v.)
ἐγκοπή, -ῆς, ἡ hindrance (n.)
ἐγκόπτω to thwart (v.)
* ἐγκράτεια, -είας, ἡ self-control (n.)
ἐγκρατεύομαι to exercise self-control (v.)
ἐγκρατής -ές self-controlled (adj.)
ἐγκρίνω to equate (v.)
ἐγκρύπτω to hide (v.)
ἔγκυος -ον pregnant (adj.)
ἐγχέω [LXX] to into pour (v.)
ἐγχρίω to rub on (v.)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς I (pron.) [Pronoun]
ἔγωγε [LXX] I indeed
ἐδαφίζω to dash (v.)
ἔδαφος, -ους, τό foundation (n.)
* ἔδομαι (s. ἐσθίω) to eat/devour (v.)
ἑδράζω [LXX] to place/secure (v.)
ἑδραῖος (-αία) -ον seated (adj.)
ἑδραίωμα, -ατος, τό mainstay (n.)
Ἑζεκίας, -ου, ὁ Hezekiah (n.) [Person]
ἐθελοθρησκεία, -ας, ἡ (s. -σκία) self-chosen-worship (n.)
ἐθελοθρησκία v.l. -σκεία, -ας, ἡ self-chosen-worship (n.)
ἐθελοκωφέω [LXX] to fake deafness (v.)
ἐθελόκωφος -ον [LXX] faking deafness (adj.)
ἐθίζω to custom (v.)
ἐθνάρχης, -ου, ὁ tribal chief (n.)
ἐθνικός -ή -όν ethnic (adj.)
ἐθνικῶς Gentile-ly (adv.)
ἐθνοπάτωρ, -ορος, ὁ [LXX] progenitor (n.)
ἔθνος, -ους, τό nation/culture/race (n.)
ἔθος, -ους, τό custom/habit (n.)
ἔθω (s. εἴωθα) to make customary (v.)
εἰ if
εἶ (s. εἰμί[1]) to be (v.)
εἴγε if so
εἶδα (s. ὁράω) to see/behold (v.)
* εἰδέα v.l. ἰδέα, -ας, ἡ appearance (n.)
εἰδέναι, εἰδήσω (s. οἶδα) to know (v.)
εἶδον (s. ὁράω) to see/behold (v.)
εἶδος, -ους, τό form (n.)
εἴδω (s. οἶδα) to know (v.)
εἰδωλεῖον and εἰδώλιον, -ου, τό idol's temple (n.)
εἰδώλιον, -ου, τό (s. -λεῖον) idol's temple (n.)
εἰδωλόθυτος -ον idol-sacrificed (adj.)
εἰδωλολατρεία, -ας, ἡ (s. -τρία) idolatry (n.)
εἰδωλολάτρης, -ου, ὁ idolater (n.)
εἰδωλολατρία v.l. -τρεία, -ας, ἡ idolatry (n.)
εἴδωλον, -ου, τό idol (n.)
εἴην (s. εἰμί[1]) to be (v.)
εἶθ’ (s. εἶτα) then (adv.)
εἰκῇ without a cause (adv.)
εἴκοσι twenty (adj.)
εἴκω[1] to Yield (v.)
εἴκω[2] (s. ἔοικα) to seem like (v.)
εἰκών, -όνος, ἡ icon (n.)
εἰλικρίνεια, -ας, ἡ sincerity (n.)
εἰλικρινής -ές pure (adj.)
εἰμί[1] to be (v.)
εἶμι[2] [EXTRA] to be (v.)
εἶναι (s. εἰμί[1]) to be (v.)
εἵνεκεν (s. ἕνεκα) for-cause/reason-of (prep.)
εἴπερ if-really
εἰρηνεύω to make peace (v.)
εἰρήνη, -ης, ἡ peace (n.)
εἰρηνικός -ή -όν peaceful (adj.)
εἰρηνοποιέω to make peace (v.)
εἰρηνοποιός -όν peacemaking (adj.)
εἰς[1] into +acc (prep.)
εἷς[2] μία ἕν one (adj.)
εἰσάγω to lead into (v.)
εἰσακούω to hear (v.)
εἰσδέχομαι to take in (v.)
εἰσδύνω [LXX] to go into (v.)
εἴσειμι fr. εἶμι[2] to enter (v.)
εἰσέρχομαι to peace (v.)
εἰσί (s. εἰμί[1]) to be (v.)
εἰσκαλέομαι to invite in (v.)
εἴσοδος, -ου, ἡ entry (n.)
εἰσπηδάω to leap in (v.)
εἰσπορεύομαι to enter (v.)
εἰσσπάομαι [LXX] to ??? (v.)
εἰστρέχω to run in (v.)
εἰσφέρω to bring in (v.)
εἶτα/εἶτεν then (adv.)
εἴτε whether
εἶτεν (s. εἶτα) then (adv.)
εἴωθα a.k.a. ἔθω to make customary (v.)
ἐκ from-out-of (+gen) (prep.)
* ἕκαστος -η -ον each-separately (adj.)
ἑκάστοτε each time (adv.)
ἑκάτερος -α -ον [LXX] each (of two) (adj.)
ἑκατέρωθεν on each side (adv.)
ἑκατόν hundred (adj.)
ἑκατονταετής -ές of a hundred-year period (adj.)
ἑκατονταπλασίων -ον hundredfold (adj.)
ἑκατονταπλασίως [LXX] hundredfold-ly (adv.)
* ἑκατοντάρχης and -χος, -ου, ὁ centurion (n.)
* ἑκατόνταρχος, -ου, ὁ (s. -χης) centurion (n.)
ἐκβαίνω to go out (v.)
* ἐκβάλλω to expel (v.)
ἔκβασις, -εως, ἡ way out; outcome, end, result (n.)
ἐκβολή, -ῆς, ἡ jettison (n.)
ἐκγαμίζω to matchmake (v.)
ἐκγαμίσκω to ??? (v.)
ἔκγονος -ον offspring (adj.)
ἐκδαπανάω to exhaust (v.)
ἐκδέχομαι to wait-for (v.)
ἔκδηλος -ον evident (adj.)
ἐκδημέω to to be abroad (v.)
ἐκδίδωμι to lease (v.)
ἐκδιηγέομαι to describe in detail (v.)
ἐκδικάζω [LXX] to exact vengeance upon (v.)
ἐκδικέω to execute/dispense-justice (v.)
ἐκδίκησις, -εως, ἡ vengeance (n.)
ἔκδικος -ον punishing (adj.)
ἐκδιώκω to chase out/away (v.)
ἔκδοτος -ον given over (adj.)
ἐκδοχή, -ῆς, ἡ expectation (n.)
ἐκδύνω (s. ἐκδύω) to take off (v.)
ἐκδύω/-δύνω to take off (v.)
ἐκεῖ there (adv.)
ἐκεῖθεν from there (adv.)
ἐκεῖνος -η -ο that (pron.) [Pronoun]
ἐκεῖσε there (adv.)
ἐκζητέω to seek out (v.)
ἐκζήτησις, -εως, ἡ exploration (n.)
ἐκθαμβέω to astound (v.)
ἔκθαμβος -ον utterly astonished (adj.)
ἐκθαυμάζω to be stunned (v.)
ἐκθερίζω [LXX] to reap (v.)
ἔκθετος -ον sent out of the house, sent away (adj.)
ἐκκαθαίρω to cleanse (v.)
ἑκκαίδεκα (s.δεκαέξ) [LXX] sixteen (adj.)
ἑκκαιδέκατος -η -ον [LXX] sixteenth (adj.)
ἐκκαίω to inflame (v.)
* ἐκκακέω (s. ἐγκα-) to despair (v.)
ἐκκεντέω to prick out (v.)
ἐκκλάω to break off (v.)
ἐκκλείω to exclude/shut out (v.)
ἐκκλησία, -ας, ἡ assembly (n.)
ἐκκλίνω to recoil/avoid (v.)
ἐκκολυμβάω to swim off (v.)
ἐκκομίζω to carry-out (v.)
ἐκκόπτω to cut down/off (v.)
ἐκκρέμαμαι (s. ἐκκρεμάννυμι) to ??? (v.)
ἐκκρεμάννυμι/ἐκκρέμαμαι to ??? (v.)
ἐκλαλέω to to speak out blab divulge (v.)
ἐκλάμπω to ??? (v.)
ἐκλανθάνομαι to overlook (v.)
ἐκλατομέω [LXX] to ??? (v.)
ἐκλέγομαι to select/choose (v.)
ἐκλείπω to fail (v.)
ἐκλεκτός -ή -όν chosen (adj.)
ἐκλογή, -ῆς, ἡ choice (n.)
ἐκλοχίζω [LXX] to ??? (v.)
ἐκλύω to give up (v.)
ἐκμάσσω to wipe (v.)
ἐκμυκτηρίζω to scoff/deride/mock (v.)
ἐκνεύω to withdraw (v.)
ἐκνήφω to awake (v.)
ἑκουσιάζομαι [LXX] to make a free choice (v.)
ἑκούσιος -ία -ον voluntary (adj.)
ἑκουσίως voluntarily (adv.)
ἔκπαλαι long ago (adv.)
ἐκπειράζω to tempt (v.)
ἐκπέμπω to dispatch (v.)
ἐκπερισσός -ή -όν abundantly (adj.)
ἐκπερισσῶς excessively (adv.)
ἐκπετάζω (s. -πετάννυμι) to scatter (v.)
ἐκπετάννυμι, -πετάζω to scatter (v.)
ἐκπέτομαι [LXX] to fly (v.)
ἐκπηδάω to rush (v.)
ἐκπιεζέω (s. -πιέζω) to to squeeze out (v.)
ἐκπιέζω/-πιεζέω [LXX] to to squeeze out (v.)
ἐκπίπτω to fall off (v.)
ἐκπλέω to sail out or away (v.)
ἐκπληρόω to fulfil (v.)
ἐκπλήρωσις, -εως, ἡ completion (n.)
ἐκπλήσσω v.l. -πλήττω to stun (v.)
ἐκπλήττω (s. -πλήσσω) to stun (v.)
ἐκπνέω to exhale (v.)
ἐκπορεύομαι to go out (v.)
ἐκπορνεύω to prostitute oneself out (v.)
ἐκπτύω to spit out (v.)
ἐκριζόω to uproot (v.)
ἐκσαρκίζω [LXX] to ??? (v.)
ἐκσπάω [LXX] to remove (v.)
ἔκστασις, -εως, ἡ astoundment/ecstasy (n.)
ἐκστρέφω to change/alter entirely (v.)
ἐκσυρίζω [LXX] to hiss away (v.)
ἐκσύρω [LXX] to ??? (v.)
ἐκταράσσω to to throw into great trouble to agitate (v.)
ἐκτείνω to extend (v.)
ἐκτελέω to finish-throughout (v.)
ἐκτένεια, -ας, ἡ extension (n.)
ἐκτενέστερον more extensively (adv.)
ἐκτενής -ές extended (adj.)
ἐκτενῶς exertedly (adv.)
ἐκτίθημι to place out/expound (v.)
ἐκτινάσσω to shake-off (v.)
ἕκτος[1] -η -ον sixth (adj.)
ἐκτός[2] outside (adv.)
ἐκτρέπω to turn out (v.)
ἐκτρέφω to nurture (v.)
ἐκτρίβω [LXX] to rub out/wear out (v.)
ἔκτρωμα, -ατος, τό miscarriage (n.)
ἐκφαίνω [LXX] to reveal (v.)
ἐκφαυλίζω [LXX] to depreciate (v.)
ἐκφέρω to carry out (v.)
ἐκφεύγω to escape/flee-from (v.)
ἐκφοβέω to terrify (v.)
ἔκφοβος -ον terrified (adj.)
ἐκφυγή, -ῆς, ἡ [LXX] escape (n.)
ἐκφυσάω [LXX] to blow out/away (v.)
ἐκφύω to sprout (v.)
ἐκχέω/-χύν(ν)ω to pour-out (v.)
ἐκχύννω (s. -χέω) to pour-out (v.)
ἐκχύνω (s. -χέω) to pour-out (v.)
ἐκχωρέω to depart (v.)
ἐκψύχω to expire (v.)
ἑκών ἑκοῦσα ἑκόν willing (adj.)
ἐλαία, -ας, ἡ olive (n.)
ἔλαιον, -ου, τό oil (n.)
ἐλαιών, -ῶνος, ὁ olive grove (n.)
Ἐλαμ(ε)ίτης, -ου, ὁ Elamite
Ελασα, ὁ [LXX] Elasa/Eleasa (n.) [Person]
ἐλασσόω (s. ἐλαττόω) to make inferior (v.)
ἐλάσσων ἔλασσον and ἐλάττων ἔλαττον lesser (adj.)
ἐλάτη, -ης, ἡ [LXX] silver fir (n.)
ἐλαττονέω to have less (v.)
ἐλαττονόω [LXX] to diminish (v.)
ἐλαττόω/ἐλασσόω to make inferior (v.)
ἐλάττων ἔλαττον (s. ἐλάσσων) lesser (adj.)
ἐλαύνω to sail/drive (v.)
ἐλαφρία, -ας, ἡ unserious (n.)
ἐλαφρός -ά -όν light (adj.)
ἐλαφρότερος -α -ον [LXX] fickler (adj.)
ἐλάχιστος -ίστη -ον least (adj.)
ἐλαχιστότερος -α -ον very-least (adj.)
ἐλαχύς ἐλάχεια -ύ [EXTRA] little (adj.)
Ἐλεάζαρ, ὁ Eleazar (n.) [Person]
ἐλεάω (cf. ἐλεέω) to have mercy (v.)
ἐλεγμός, -οῦ, ὁ rebuke (n.)
ἔλεγξις, -εως, ἡ rebuke (n.)
ἔλεγχος, -ου, ὁ proof/evidence (n.)
ἐλέγχω to reprove (v.)
ἐλεεινός -ή -όν pitiable (adj.)
ἐλεεινότερος -α -ον more pitiable (adj.)
ἐλεέω (cf. ἐλεάω) to have mercy on (v.)
ἐλεημοσύνη, -ης, ἡ alms/mercifulness (n.)
ἐλεήμων -ον merciful (adj.)
ἔλεος, -ους, τό v.l. ἔλεος, -ου, ὁ mercy (n.)
ἐλευθερία, -ας, ἡ liberty (n.)
ἐλεύθερος -έρα -ον liberated (adj.)
ἐλευθερόω to set-free (v.)
ἐλευθερώτερος -α -ον [LXX] freer (adj.)
ἔλευσις, -εως, ἡ arrival (n.)
ἐλεφάντινος -η -ον ivory (adj.)
Ἐλιακείμ, ὁ (s. -κίμ) Eliakim (n.) [Person]
Ἐλιακίμ v.l. -κείμ, ὁ Eliakim (n.) [Person]
Ἐλιέζερ, ὁ Eliezer (n.) [Person]
ἕλιξ[1] ἕλιξ [EXTRA] coiled (adj.)
ἕλιξ[2], -ικος, ἡ [LXX] spiral/tendril (n.)
Ἐλιούδ, ὁ Eliud (n.) [Person]
Ἐλισάβετ, ἡ Elizabeth (n.) [Person]
Ἐλισαῖος v.l. Ἐλισσαῖ-, -ου, ὁ Elisha (n.) [Person]
Ἐλισσαῖος, -ου, ὁ (s. Ἐλισαῖ-) Elisha (n.) [Person]
ἑλίσσω to roll up (v.)
ἕλκος, -ους, τό festering wound (n.)
ἑλκόω to wound (v.)
ἑλκύω (s. ἕλκω) to pull/drag (v.)
ἕλκω to pull/drag (v.)
Ἑλλάς, -άδος, ἡ Greece (n.) [Place]
ἐλλείπω [LXX] to leave [in] (v.)
Ἕλλην, -ηνος, ὁ Greek (n.)
Ἑλληνικός -ή -όν Greek (adj.)
Ἑλληνίς, -ίδος, ἡ Greek (n.)
* Ἑλληνιστής, -οῦ, ὁ Hellenist (n.)
Ἑλληνιστί in Greek (adv.)
ἐλλογέω to charge (v.)
Ἐλμαδάμ v.l. Ἐλμω-, ὁ Elmadam (n.) [Person]
Ἐλμωδάμ, ὁ (s. Ἐλμα-) Elmadam (n.) [Person]
ἐλπίζω to hope (v.)
ἐλπίς, -ίδος, ἡ hope/expectation (n.)
Ἐλύμας, -ᾶ, ὁ Elymas (n.) [Person]
ἐλωΐ my God (Heb./Aram.) [Hebrew-Aramaic]
ἐμαυτοῦ -ῆς -οῦ myself (pron.) [Pronoun]
ἐμβαίνω to embark (v.)
ἐμβάλλω to inject (v.)
ἐμβάπτω to dip in (v.)
ἐμβατεύω to enter in (v.)
ἐμβιβάζω to put onboard (v.)
ἐμβλέπω to look upon (v.)
ἐμβριμάομαι to scold (v.)
ἐμέω to vomit (v.)
ἐμμαίνομαι to be enraged (v.)
Ἐμμανουήλ, ὁ Emmanuel (n.) [Person]
Ἐμμαοῦς, ἡ Emmaus (n.) [Place]
ἐμμένω to continue-in (v.)
Ἐμμόρ, ὁ (s. Ἑμμώρ) Hamor (n.) [Person]
Ἑμμώρ v.l. Ἐμμόρ, ὁ Hamor (n.) [Person]
ἐμός -ή -όν my/mine (pron.) [Pronoun]
ἐμπαιγμονή, -ῆς, ἡ mockery (n.)
ἐμπαιγμός, -οῦ, ὁ derision (n.)
ἐμπαίζω to mock (v.)
ἐμπαίκτης, -ου, ὁ mocker (n.)
ἐμπαραγίνομαι [LXX] to come in-upon (v.)
ἐμπειρέω [LXX] to be experienced in/have knowledge of (v.)
ἐμπεριπατέω to walk-about-in (v.)
ἐμπήγνυμι [LXX] to stick in (v.)
ἐμπιμπλάω (s. -πίμπλημι) to fill up (v.)
ἐμπίμπλημι/-πίπ- to fill up (v.)
ἐμπίμπρημι to kindle blow up (v.)
ἐμπίπλημι (s. -πίμπ-) to fill up (v.)
ἐμπίπρημι (s. -πίμπ-) to kindle blow up (v.)
ἐμπίπτω to fall (v.)
ἐμπλέκω to entangle (v.)
εμπλήθω [LXX] to ??? (v.)
ἐμπλήθω (s. ἐμπίμπλημι) to fill up (v.)
ἐμπλοκή, -ῆς, ἡ braid (n.)
ἐμπνέω to breath (v.)
ἐμπορεύομαι to make gain of (v.)
ἐμπορία, -ας, ἡ trade (n.)
ἐμπόριον, -ου, τό market (n.)
ἔμπορος, -ου, ὁ merchant (n.)
εμπρήθω [LXX] to ??? (v.)
ἐμπρήθω (s. ἐμπίμπρημι) to kindle blow up (v.)
ἔμπροσθεν/-θε before/in-front-of (adv.)
ἐμπτύω to spit on (v.)
ἐμπυρίζω [LXX] to burn (v.)
ἐμφαίνω [LXX] to exhibit/display (v.)
ἐμφανής -ές apparent (adj.)
ἐμφανίζω to reveal (v.)
ἔμφοβος -ον afraid (adj.)
ἐμφυσάω to breath on (v.)
ἔμφυτος -ον implanted (adj.)
ἐν in/with/by (prep.)
ἐναγκαλίζομαι to take in-arms (v.)
ἐνάλιος -ον marine (adj.)
ἔναντι before (+gen) (prep.)
ἐναντίον in front of (+gen) (prep.)
ἐναντίος -α -ον contrary (adj.)
ἐνάρχομαι to begin (v.)
ἔνατος -η -ον ninth (adj.)
ἐνδεής -ές indigent (adj.)
ἔνδειγμα, -ατος, τό evidence (n.)
ἐνδείκνυμι to demonstrate (v.)
ἔνδειξις, -εως, ἡ demonstration (n.)
ἕνδεκα eleven (adj.)
ἑνδέκατος -η -ον eleventh (adj.)
ἐνδέομαι (s. ἐνδέω[2]) to lack (v.)
ἐνδέχομαι to be-acceptable (v.)
ἐνδέω[1] [LXX] to bind (v.)
ἐνδέω[2] a.k.a. ἐνδέομαι [LXX] to lack (v.)
ἐνδημέω to be at home (v.)
ἐνδιατρίβω [LXX] to spend (v.)
* ἐνδιδύσκω to clothe-in (v.)
ἐνδίδωμι [LXX] to give in (v.)
ἔνδικος -ον warranted (adj.)
ἐνδόμησις, -εως, ἡ (s. ἐνδώ-) construction (n.)
ἐνδοξάζομαι to be glorified (v.)
ἔνδοξος -ον honored/glorious (adj.)
ἐνδοξότατος -η -ον [LXX] most honored/glorious (adj.)
ἐνδοξότερος -α -ον [LXX] held in esteem or honour, of high repute (adj.)
ἔνδυμα, -ατος, τό vestment (n.)
ἐνδυναμόω to empower (v.)
ἐνδύνω to enter (v.)
ἔνδυσις, -εως, ἡ dressing (n.)
ἐνδύω to clothe (v.)
ἐνδώμησις v.l. ἐνδό-, -εως, ἡ construction (n.)
ἐνέδρα, -ας, ἡ ambush (n.)
ἐνεδρεύω to lie in wait (v.)
ἔνεδρον, -ου, τό ambush (n.)
ἐνειλέω to involuted (v.)
ἔνειμι fr. εἰμί[1] to be within (v.)
ἕνεκα/ἕνεκεν/εἵνεκεν for-cause/reason-of (prep.)
ἕνεκεν (s. ἕνεκα) for-cause/reason-of (prep.)
ἐνενήκοντα ninety (adj.)
ἐνεξουσιάζω [LXX] to exert authority (v.)
ἐνεός -ά -όν speechless (adj.)
ἐνέργεια, -ας, ἡ working (n.)
ἐνεργέω to operate/activate (v.)
ἐνέργημα, -ατος, τό working (n.)
ἐνεργής -ές energetic (adj.)
ἐνευλογέω to in-blessed (v.)
ἐνέχω to hold (v.)
ἐνῆλιξ, -ικος, ὁ [LXX] ??? (n.)
ἐνθάδε here (adv.)
ἔνθεν thence, on this side (adv.)
ἐνθουσιάζω [LXX] to γεύσηται (v.)
ἐνθυμέομαι to ponder (v.)
ἐνθύμησις, -εως, ἡ musing (n.)
ἔνι (ἔνεστι) there is
ἐνιαυτός, -οῦ, ὁ year (n.)
ἐνίστημι to fix/place-into-position (v.)
ἐνισχύω to give strength (v.)
ἐννακόσιοι -αι -α [LXX] nine hundred (adj.)
ἐννέα nine (adj.)
ἐννεακαίδεκα [LXX] nineteen (adj.)
ἐννεακαιδέκατος -η -ον [LXX] nineteenth (adj.)
ἐννεύω to nod (v.)
ἐννοέω [LXX] to think (v.)
ἔννοια, -ας, ἡ thought/thinking (n.)
ἔννομος -ον lawful/legal (adj.)
ἔννυχος -ον at night (adj.)
ἐνοικέω to dwell in (v.)
ἐνοικίζω [LXX] to settle in a place plant fix in (v.)
ἐνοπλίζω [LXX] to adapt to (v.)
ἐνορκίζω to adjure (v.)
ἑνότης, -ητος, ἡ oneness (n.)
ἐνοχλέω to annoy (v.)
ἔνοχος -ον accountable (adj.)
ἐνσείω [LXX] to ??? (v.)
ἔνταλμα, -ατος, τό injunction (n.)
ἐνταφιάζω to John 1: 1-18 (v.)
ἐνταφιασμός, -οῦ, ὁ burial (n.)
ἐντέλλω to command (v.)
ἐντέρον, -ου, τό [LXX] intestine (n.)
ἐντεῦθεν from here (adv.)
ἔντευξις, -εως, ἡ appeal to authority (n.)
ἔντιμος -ον highly,valued (adj.)
ἐντιμότερος -α -ον more respected (adj.)
ἐντολή, -ῆς, ἡ precept (n.)
ἐντόπιος -ον ??? (adj.)
ἐντός within (adv.)
ἐντρέπω to cringe/mortify (v.)
ἐντρέφω to bring up (v.)
ἔντρομος -ον trembling (adj.)
ἐντροπή, -ῆς, ἡ shame (n.)
ἐντρυφάω to indulge in (v.)
ἐντυγχάνω to appeal/intercede (v.)
ἐντυλίσσω to wrap in (v.)
ἐντυπόω to imprint/carve (v.)
ἐνυβρίζω to insult (v.)
ἐνυπνιάζομαι to dream (v.)
ἐνυπνιαστής, -οῦ, ὁ [LXX] dreamer (n.)
ἐνύπνιον, -ου, τό dream (n.)
ἐνώπιον in-the-presence-of (+gen) (prep.)
ἐνώπιος -ον [LXX] in the sight of/ in front of (adj.)
Ἐνώς, ὁ Enos (n.) [Person]
ἐνωτίζομαι to listen (v.)
Ἐνώχ, ὁ Enoch (n.) [Person]
ἐξ (s. ἐκ) from-out-of (+gen) (prep.)
ἕξ six (adj.)
ἐξαγγέλλω to making known (v.)
ἐξαγοράζω to ransom (v.)
ἐξαγορεύω [LXX] to declare (v.)
ἐξάγω to bring/lead-out (v.)
ἐξαιρέω to rescue/take out (v.)
ἐξαίρω to remove (v.)
ἐξαιτέω to beg (v.)
ἐξαίφνης suddenly (adv.)
ἐξακολουθέω to follow (v.)
ἑξακόσιοι -αι -α six hundred (adj.)
ἐξαλείφω to wipe away (v.)
ἐξάλλομαι to leap up (v.)
ἐξαναλίσκω [LXX] to consume (v.)
ἐξανάστασις, -εως, ἡ resurrection (n.)
ἐξανατέλλω to spring up (v.)
ἐξανίστημι to raise up (v.)
ἐξαπατάω to dupe/delude/seduce (v.)
ἐξάπινα suddenly (adv.)
ἐξαπορέω to stymie (v.)
ἐξαποστέλλω to send-forth (v.)
ἐξαρτίζω to complete (v.)
ἐξαστράπτω to flash (v.)
ἐξαυτῆς immediately after (adv.)
ἐξεγείρω to raise/arouse (v.)
ἐξεικονίζω [LXX] to fully formed (v.)
ἔξειμι fr. εἶμι[2] to depart (v.)
ἔξειμι[2] (s. ἔξειμι[2]) to be permitted (v.)
ἐξέλκω to drag out (v.)
ἐξέραμα, -ατος, τό vomit (n.)
ἐξεραυνάω v.l. -ερευνάω to search diligently (v.)
ἐξερευνάω (s. -εραυνάω) to search diligently (v.)
ἐξέρχομαι to come out (v.)
ἔξεστιν a.k.a. ἔξειμι[2] fr. εἰμί[1] to be permitted (v.)
ἐξετάζω to investigate (v.)
ἐξεταστέον [LXX] ??? (adv.)
ἐξηγέομαι to expound (v.)
ἑξήκοντα sixty (adj.)
ἐξηλιάζω [LXX] to hang in the sun (v.)
ἑξῆς next (adv.)
ἐξηχέω to echo out (v.)
ἐξιλάσκομαι [LXX] to make atonement (v.)
ἕξις, -εως, ἡ maturity (n.)
ἐξισόω [LXX] to equalize/level (v.)
ἐξιστάνω/-ιστάω (by-form of ἐξίστημι) to to put out of its place to change or alter utterly (v.)
ἐξίστημι to be-astonished (v.)
ἐξισχύω to be able (v.)
ἔξοδος, -ου, ἡ exodus (n.)
ἐξολεθρεύω v.l. -ολο- to utterly-destroy (v.)
ἐξολοθρεύω (s. -ολε-) to utterly-destroy (v.)
ἐξομολογέω to confess (v.)
ἐξοπλίζω [LXX] to arm completely (v.)
ἐξορκίζω to exorcise (v.)
ἐξορκιστής, -οῦ, ὁ exorcist (n.)
ἐξορύσσω to excavate/dig out (v.)
ἐξουδενέω/-νόω to despise/set-at-naught (v.)
ἐξουδενόω (s. -νέω) to despise/set-at-naught (v.)
ἐξουθενέω/-νόω to despise/set-at-naught (v.)
ἐξουθενόω (s. -νέω) to despise/set-at-naught (v.)
* ἐξουσία, -ας, ἡ authority (n.)
ἐξουσιάζω to to have the power (v.)
ἐξοχή, -ῆς, ἡ prominence (n.)
ἐξυπνίζω to awaken (v.)
ἔξυπνος -ον awake (adj.)
ἔξω outside (adv.)
ἔξωθεν from-outside (adv.)
ἐξωθέω to expel (v.)
ἐξώτατος -η -ον [LXX] outermost (adj.)
ἐξώτερος -α -ον outermost (adj.)
ἔοικα a.k.a. εἴκω[2] to seem like (v.)
ἑορτάζω to celebrate (v.)
ἑορτή, -ῆς, ἡ festival (n.)
ἐπαγγελία, -ας, ἡ promise (n.)
* ἐπαγγέλλομαι to promise/proclaim (v.)
ἐπάγγελμα, -ατος, τό promise (n.)
ἐπάγω to bring (v.)
ἐπαγωνίζομαι to contend (v.)
ἐπαθροίζω to ??? (v.)
Ἐπαίνετος, -ου, ὁ Epaenetus (n.) [Person]
ἐπαινέω to praise (v.)
ἔπαινος, -ου, ὁ praise (n.)
ἐπαίρω to raise/lift-up (v.)
ἐπαισχύνομαι to be ashamed about (v.)
ἐπαιτέω to beg/ask (v.)
ἐπακολουθέω to follow in succession (v.)
ἐπακούω to hear (v.)
ἐπακροάομαι to listen to (v.)
ἐπάν if (adv.)
ἐπάναγκες necessarily (adv.)
ἐπανάγω to bring up (v.)
ἐπαναμιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.)
ἐπαναπαύομαι to rest upon (v.)
ἐπανάστασις, -εως, ἡ [LXX] rising up to go to stool: hence in pl., concrete, stools (n.)
ἐπανέρχομαι to return (v.)
ἐπανιστάνω (by-form of ἐπανίστημι) to uprise/rebel (v.)
ἐπανίστημι to uprise/rebel (v.)
ἐπανόρθωσις, -εως, ἡ restoration (n.)
ἐπάνω over (adv.)
ἐπάρατος -ον accursed (adj.)
ἐπαρκέω to supply (v.)
ἔπαρσις, -εως, ἡ [LXX] rising (n.)
ἐπαρυστήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] oil-funnel (n.)
ἐπαρχεία v.l. -χία, -ας, ἡ office of praefectus (n.)
ἐπάρχειος -ον province (adj.)
ἐπαρχία, -ας, ἡ (s.-χεία) office of praefectus (n.)
ἔπαυλις, -εως, ἡ residence (n.)
* ἐπαύριον tomorrow (adv.)
Ἐπαφρᾶς, -ᾶ, ὁ Epaphras (n.) [Person]
ἐπαφρίζω to foam out (v.)
Ἐπαφρόδιτος, -ου, ὁ Epaphroditus (n.) [Person]
ἐπεγείρω to awake/rise (v.)
ἐπεί since/otherwise (conj.)
ἐπειδή when/since (conj.)
ἐπειδήπερ Since (conj.)
ἐπεῖδον (s. ἐφοράω) to watch over (v.)
ἔπειμι[2] fr. εἶμι[2] to come-upon (v.)
ἐπείπερ since indeed (conj.)
ἐπεισαγωγή, -ῆς, ἡ introduction (n.)
ἐπεισέρχομαι to come in besides (v.)
ἔπειτα thereupon (adv.)
ἐπέκεινα and (adv.)
ἐπεκτείνομαι to strain (v.)
ἐπεκχέω [LXX] to pour out upon (v.)
ἐπενδύομαι to layer (v.)
ἐπενδύτης, -ου, ὁ coat (n.)
ἐπέρχομαι to come upon/approach (v.)
ἐπερωτάω to question (v.)
ἐπερώτημα, -ατος, τό question (n.)
ἐπέχω to take-hold (v.)
* ἐπηρεάζω to abuse (v.)
ἐπί upon/over (+acc,+gen,+dat) (prep.)
ἐπιβαίνω to ride (v.)
ἐπιβάλλω to cast upon (v.)
ἐπιβαρέω to over burden (v.)
ἐπιβάτης, -ου, ὁ [LXX] one-who-mounts (n.)
ἐπιβιβάζω to hoist upon (v.)
ἐπιβλέπω to look-upon (v.)
ἐπίβλημα, -ατος, τό patch (n.)
ἐπιβοάω to cry out loudly (v.)
ἐπιβουλή, -ῆς, ἡ plot (n.)
ἐπιγαμβρεύω to connect by marriage (v.)
ἐπίγειος -ον earthly/terrestrial (adj.)
ἐπιγίνομαι to of Time to be born after come into being after (v.)
* ἐπιγινώσκω to recognize (v.)
ἐπίγνωσις, -εως, ἡ full-knowledge (n.)
ἐπιγραφή, -ῆς, ἡ inscription (n.)
ἐπιγράφω to inscribe (v.)
ἐπιδεής -ές in need of (adj.)
ἐπιδείκνυμι to show (v.)
ἐπιδέομαι [LXX] to need (v.)
ἐπιδέχομαι to receive (v.)
ἐπιδέω [LXX] to bind fasten on (v.)
ἐπιδημέω to reside (v.)
ἐπιδιατάσσομαι to go beyond what is specifically instructed (v.)
ἐπιδίδωμι to give over (v.)
ἐπιδιορθόω to correct in addition (v.)
ἐπιδύνω (s. ἐπιδύω) to set upon (v.)
ἐπιδύω/-δύνω to set upon (v.)
* ἐπιείκεια, -ας, ἡ equity/clemency (n.)
ἐπιεικέστερος -α -ον [LXX] ??? (adj.)
ἐπιεικέως (s. -κῶς) [LXX] ??? (adv.)
* ἐπιεικής -ές gentle (adj.)
ἐπιεικῶς/-κέως [LXX] ??? (adv.)
* ἐπιζητέω to earnestly seek (v.)
ἐπιθανάτιος -ον condemned to die (adj.)
ἐπίθεσις, -εως, ἡ upon-placement (n.)
ἐπιθυμέω to desire (v.)
ἐπιθυμητής, -οῦ, ὁ desirer (n.)
ἐπιθυμητός -η -ον [LXX] desireable (adj.)
ἐπιθυμία, -ας, ἡ lust/yearning (n.)
ἐπικαθίζω to sit upon (v.)
ἐπικαλέω to call-upon (v.)
ἐπικάλυμμα, -ατος, τό coverup (n.)
ἐπικαλύπτω to cover over (v.)
ἐπικαταράομαι [LXX] to curse (v.)
ἐπικατάρατος -ον cursed (adj.)
ἐπίκειμαι to press upon (v.)
ἐπικέλλω to run aground (v.)
Ἐπικούρειος, -ου, ὁ Epicurean (n.)
ἐπικουρία, -ας, ἡ help (n.)
ἐπικρίνω to to decide determine (v.)
ἐπιλαμβάνομαι to take hold of (v.)
* ἐπιλανθάνομαι to forget (v.)
ἐπιλέγω to choose (v.)
ἐπιλείπω to fail (v.)
ἐπιλείχω to ??? (v.)
ἐπιλησμονή, -ῆς, ἡ forgetfulness (n.)
ἐπίλοιπος -ον remaining (adj.)
ἐπίλυσις, -εως, ἡ detanglement (n.)
ἐπιλύω to solve (v.)
ἐπιμαρτυρέω to attest (v.)
ἐπιμαρτύρομαι [LXX] to depose (v.)
ἐπιμέλεια, -ας, ἡ care (n.)
ἐπιμελέομαι to care for (v.)
ἐπιμελέστερον [LXX] more carefully (adv.)
ἐπιμελῶς carefully (adv.)
ἐπιμένω to continue (v.)
ἐπιμιμνῄσκω [LXX] to remember commemorate (v.)
ἐπινεύω to nod agreement (v.)
ἐπινοέω [LXX] to think about (v.)
ἐπίνοια, -ας, ἡ thought (n.)
ἐπιορκέω to perjure (v.)
ἐπίορκος -ον perjurous (adj.)
ἐπιούσιος -ον suitable (adj.)
ἐπιπίπτω to fall-upon (v.)
ἐπιπλήσσω to lash out at (v.)
ἐπιποθέω to long (v.)
ἐπιπόθησις, -εως, ἡ longing (n.)
ἐπιπόθητος -ον longed for (adj.)
ἐπιποθία, -ας, ἡ longing (n.)
ἐπιπορεύομαι to travel march; go or run through (v.)
ἐπιράπτω (s. -ρράπτω) to sew/stitch on (v.)
ἐπιρίπτω (s. -ρρίπτω) to cast (v.)
ἐπιρράπτω/-ράπτω to sew/stitch on (v.)
ἐπιρρίπτω/-ρίπτω to cast (v.)
ἐπισείω [LXX] to urge on (v.)
ἐπίσημος -ον splendid (adj.)
ἐπισιτισμός, -οῦ, ὁ provisions (n.)
ἐπισκεπάζω [LXX] to cover over (v.)
ἐπισκέπτομαι to check up on (v.)
ἐπισκευάζομαι to provide oneself with necessaries (v.)
ἐπίσκεψις, -εως, ἡ [LXX] visitation/inspection (n.)
ἐπισκηνόω to occupy (v.)
ἐπισκιάζω to overshadow (v.)
ἐπισκοπέω to oversee (v.)
ἐπισκοπή, -ῆς, ἡ oversight (n.)
* ἐπίσκοπος, -ου, ὁ overseer (n.)
ἐπισπάω to draw/drag (v.)
ἐπισπείρω to sow upon (v.)
* ἐπίσταμαι (not to be confused with ἐφίστημι) to understand (v.)
ἐπίστασις, -εως, ἡ pressure (n.)
ἐπιστάτης, -ου, ὁ master (n.)
ἐπιστέλλω to write to (v.)
ἐπιστήμων -ον expert (adj.)
ἐπιστηρίζω to stabilize (v.)
ἐπιστοιβάζω [LXX] to ??? (v.)
ἐπιστολή, -ῆς, ἡ letter (n.)
ἐπιστομίζω to covering over the mouth (v.)
ἐπιστρέφω to turn-around (v.)
ἐπιστροφή, -ῆς, ἡ attention (n.)
ἐπισυνάγω to gather-together (v.)
ἐπισυναγωγή, -ῆς, ἡ assembling-together (n.)
ἐπισυνίστημι [LXX] to band together (v.)
ἐπισυντρέχω to run together (v.)
ἐπισύστασις, -εως, ἡ gathering, riotous meeting (n.)
ἐπισυστρέφω [LXX] to collect together (v.)
ἐπισφαλής -ές unsteady (adj.)
ἐπισχύω to persist (v.)
ἐπισωρεύω to heap up (v.)
ἐπιταγή, -ῆς, ἡ command (n.)
ἐπιτάσσω to order (v.)
ἐπιτελέω to accomplish (v.)
ἐπιτήδειος -εία -ον appropriate (adj.)
ἐπιτίθημι to place-upon (v.)
* ἐπιτιμάω to enjoin/warn/command (v.)
ἐπιτιμία, -ας, ἡ punishment (n.)
ἐπιτρέπω to allow (v.)
ἐπιτροπή, -ῆς, ἡ authorization (n.)
ἐπίτροπος, -ου, ὁ manager (n.)
ἐπιτυγχάνω to chance-upon/obtain (v.)
ἐπιφαίνω to show (v.)
ἐπιφάνεια, -ας, ἡ appearance (n.)
ἐπιφανέστατος -η -ον [LXX] conspicuous (adj.)
ἐπιφανής -ές in-full-view (adj.)
* ἐπιφαύσκω to shine out (v.)
ἐπιφέρω to bring-upon (v.)
ἐπιφωνέω to shout (v.)
ἐπιφώσκω to dawn (v.)
ἐπιχειρέω to undertake (v.)
ἐπιχέω to pour out (v.)
ἐπιχορηγέω to supply (v.)
ἐπιχορηγία, -ας, ἡ supply (n.)
ἐπιχρίω to rub on (v.)
ἐποικοδομέω to build up/ edify (v.)
ἐποκέλλω to run aground (v.)
ἐπονομάζω to give (a name) (v.)
ἐποπτεύω to observe (v.)
ἐπόπτης, -ου, ὁ eyewitness; observer (n.)
ἔπος, -ους, τό phrase/story/poem/word (n.)
* ἐπουράνιος -ον heavenly (adj.)
ἔποψ, -οπος, ὁ [LXX] hoopoe (n.)
ἑπτά seven (adj.)
ἑπτακαίδεκα [LXX] seventeen (adj.)
ἑπτακαιδέκατος -η -ον [LXX] seventeenth (adj.)
ἑπτάκι (s. ἑπτάκις) seven times (adj.)
ἑπτάκις/ἑπτάκι seven times (adj.)
ἑπτακισχίλιοι -αι -α seven thousand (adj.)
ἑπτακόσιοι -αι -α [LXX] seven hundred (adj.)
ἑπταμήτωρ, -ορος, ὁ [LXX] mother of seven children (n.)
ἑπταπλάσιος -α -ον [LXX] sevenfold (adj.)
ἑπταπλασίων -ον [LXX] sevenfold (adj.)
ἑπταπλασίως [LXX] sevenfold-ly (adv.)
Ἔραστος, -ου, ὁ Erastus (n.) [Person]
ἐραυνάω v.l. ἐρευνάω to search (v.)
ἐράω [LXX] to to love passionately (v.)
ἐργάζομαι to work/strive (v.)
ἐργασία, -ας, ἡ business/pursuits (n.)
ἐργάτης, -ου, ὁ worker (n.)
ἔργον, -ου, τό work (n.)
ἐρεθίζω to provoke/chafe (v.)
ἐρείδω to support/prop (v.)
ἐρεύγομαι to roar (v.)
ἐρευνάω (s. ἐραυνάω) to search (v.)
ἐρημία, -ας, ἡ desert (n.)
ἔρημος -ον deserted (adj.)
ἐρημόω to strip-bare (v.)
ἐρήμωσις, -εως, ἡ desolation (n.)
ἐρίζω to strive (v.)
ἐριθεία, -ας, ἡ quarrelsomeness (n.)
ἔριον, -ου, τό wool (n.)
* ἔρις, -ιδος, ἡ strife (n.)
ἐρίφιον, -ου, τό goat (n.)
ἔριφος, -ου, ὁ goat (n.)
Ἑρμᾶς, -ᾶ, ὁ Hermas (n.) [Person]
ἑρμηνεία, -ας, ἡ translation (n.)
ἑρμηνεύω to interpret (v.)
Ἑρμῆς, -οῦ, ὁ Hermes (n.) [Person]
Ἑρμογένης, -ους, ὁ Hermogenes (n.) [Place]
ἔροψ, -οπος, ὁ [LXX] ??? (n.)
ἑρπετόν, -οῦ, τό reptile, creature (n.)
ἐρυθρός -ά -όν red (adj.)
* ἔρχομαι to come (v.)
ἔρως, -ωτος, ὁ [LXX] eros (n.)
ἐρωτάω to ask (v.)
Εσεδεκ [LXX] Esedek (n.)
ἐσθής, -ῆτος, ἡ clothing (n.)
* ἐσθίω, ἔσθω to eat/devour (v.)
* ἔσθω (s. ἐσθίω) to eat/devour (v.)
Ἑσλί, ὁ Esli (n.) [Person]
ἐσμέν (s. εἰμί[1]) to be (v.)
ἔσομαι (s. εἰμί[1]) to be (v.)
ἔσοπτρον, -ου, τό mirror (n.)
ἑσπέρα, -ας, ἡ evening (n.)
Ἑσρώμ, ὁ Hezron (n.) [Person]
ἑσσόομαι/ἡττάομαι to overcome (v.)
ἐστέ (s. εἰμί[1]) to be (v.)
ἐστί (s. εἰμί[1]) to be (v.)
ἔστω (s. εἰμί[1]) to be (v.)
ἔστωσαν (s. εἰμί[1]) to be (v.)
ἐσχατόγηρως -ων [LXX] ??? (adj.)
ἔσχατος -η -ον last (adj.)
ἐσχάτως lastly (adv.)
ἔσω inside (adv.)
ἔσωθεν from-within/inside (adv.)
ἐσώτατος -η -ον [LXX] innermost (adj.)
ἐσώτερος -α -ον inner (adj.)
ἑταῖρος, -ου, ὁ partner (n.)
ἑτερόγλωσσος -ον speaking in a foreign language (adj.)
ἑτεροδιδασκαλέω to other-teach (v.)
ἑτεροζυγέω to unequally yoked (v.)
ἕτερος -α -ον other(different/distinct) (pron.) [Pronoun]
ἑτέρως otherwise (adv.)
ἔτι yet/still/ while (adv.)
ἑτοιμάζω to prepare/make-ready (v.)
ἑτοιμασία, -ας, ἡ readiness (n.)
ἕτοιμος -η -ον ready (adj.)
ἑτοίμως readily (adv.)
ἔτος, -ους, τό year (n.)
εὖ well (adv.)
Εὕα v.l. Εὔα, -ας, ἡ Eve (n.) [Person]
εὐαγγελίζω to announce (v.)
εὐαγγέλιον, -ου, τό good tiding (n.)
εὐαγγελιστής, -οῦ, ὁ evangelist (n.)
εὐαρεστέω to be-well-pleasing (v.)
εὐάρεστος -ον well-pleasing (adj.)
εὐαρέστως pleasingly (adv.)
Εὔβουλος, -ου, ὁ Eubulus (n.) [Person]
εὖγε well-indeed (adv.)
εὐγενέστερος -α -ον more well-born (adj.)
εὐγενής -ές upper-class (adj.)
εὐδία, -ας, ἡ good weather (n.)
εὐδοκέω to be-well-pleased (v.)
εὐδοκία, -ας, ἡ good-thinking (n.)
εὔελπις -ελπι [LXX] hopeful (adj.)
εὐεργεσία, -ας, ἡ good deed (n.)
εὐεργετέω to benefit (v.)
* εὐεργέτης, -οῦ, ὁ benefactor (n.)
εὔθετος -ον appropriate (adj.)
εὐθέως at once (adv.)
εὐθής -ές [LXX] straight (adj.)
εὐθυδρομέω to run a straight course (v.)
εὐθυμέω to be cheerful (v.)
εὔθυμος -ον cheerful (adj.)
εὐθυμότερος -α -ον more cheerful (adj.)
εὐθύμως cheerfully (adv.)
εὐθύνω to straighten (v.)
εὐθύς[1] -εῖα -ύ straight (adj.)
εὐθύς[2] straightaway (adv.)
εὐθύτης, -ητος, ἡ uprightness (n.)
εὐκαιρέω to have an opportunity (v.)
εὐκαιρία, -ας, ἡ opportunity (n.)
εὔκαιρος -ον opportune/very timely (adj.)
εὐκαιρότατος -η -ον [LXX] good season, opportunity (adj.)
εὐκαίρως opportunely (adv.)
εὔκοπος -ον [LXX] easy (adj.)
εὐκοπώτερος -α -ον easier (adj.)
εὐλάβεια, -ας, ἡ reverence (n.)
εὐλαβέομαι to take-care/caution (v.)
εὐλαβής -ές prayerful (adj.)
εὐλογέω to speak well of (v.)
εὐλογητός -ή -όν blessed (adj.)
εὐλογία, -ας, ἡ praise (n.)
εὐμετάδοτος -ον generous (adj.)
Εὐνίκη, -ης, ἡ Eunice (n.) [Person]
εὐνοέω to agree (v.)
εὔνοια, -ας, ἡ agreement (n.)
εὔνοος -ον (s. εὔνους) ??? (adj.)
εὔνους -ουν a.k.a. εὔνοος [LXX] ??? (adj.)
εὐνουχίζω to castrate (v.)
εὐνοῦχος, -ου, ὁ eunuch (n.)
Εὐοδία, -ας, ἡ blessed journey (n.) [Person]
εὐοδόω to prosper (v.)
εὐπάρεδρος -ον constantly attending (adj.)
Εὐπάτωρ, -ορος, ὁ [LXX] Eupator (n.) [Person]
εὐπειθής -ές obedient (adj.)
εὐπερίστατος -ον Easily Ensnaring (adj.)
εὐποιΐα, -ας, ἡ well-doing (n.)
εὐπορέω to prosper financially (v.)
εὐπορία, -ας, ἡ prosperity (n.)
εὐπρέπεια, -ας, ἡ well-befittedness (n.)
εὐπρόσδεκτος -ον acceptable (adj.)
εὐπρόσεδρος -ον constantly in service (adj.)
εὐπροσωπέω to impress (v.)
* εὐρακύλων, -ωνος, ὁ northeaster (n.)
εὑρίσκω to find (v.)
Εὐροκλύδων, -ωνος, ὁ Euroclydon (n.)
εὖρος, -ους, τό [LXX] breadth (n.)
εὐρύχωρος -ον spacious (adj.)
εὐσέβεια, -ας, ἡ godliness (n.)
εὐσεβέω to revere (v.)
εὐσεβής -ές devout (adj.)
εὐσεβῶς reverently (adv.)
εὔσημος -ον clear (adj.)
εὔσπλαγχνος -ον compassionate (adj.)
εὐσχημόνως orderly (adv.)
εὐσχημοσύνη, -ης, ἡ gracefullness (n.)
εὐσχήμων -ον respectable (adj.)
εὐτόνως heatedly (adv.)
εὐτραπελία, -ας, ἡ jesting (n.)
Εὔτυχος, -ου, ὁ Eutychus (n.) [Person]
εὐφημία, -ας, ἡ commendation (n.)
εὔφημος -ον commendable (adj.)
εὐφορέω to bring forth well (v.)
* εὐφραίνω to celebrate/rejoice (v.)
Εὐφράτης, -οῦ, ὁ Euphrates (n.) [Place]
εὐφροσύνη, -ης, ἡ gladness (n.)
εὐχαριστέω to give-thanks (v.)
εὐχαριστία, -ας, ἡ gratitude (n.)
εὐχάριστος -ον grateful (adj.)
εὐχή, -ῆς, ἡ vow (n.)
εὔχομαι to pray (v.)
εὔχρηστος -ον (very) useful (adj.)
εὐψυχέω to encourage (v.)
εὐωδία, -ας, ἡ aroma (n.)
* εὐώνυμος -ον left (adj.)
ἐφ’ (s. ἐπί) upon/over (+acc,+gen,+dat) (prep.)
ἐφάλλομαι to leap upon (v.)
ἐφάπαξ one-time (adv.)
Ἐφέσιος -α -ον Ephesian (adj.)
Ἔφεσος, -ου, ἡ Ephesus (n.) [Place]
ἐφευρετής, -οῦ, ὁ contriver (n.)
ἐφημερία, -ας, ἡ course (n.)
ἐφήμερος -ον daily (adj.)
ἐφικνέομαι to reach (v.)
ἐφίστημι to stand (v.)
ἐφοράω a.k.a. ἐπεῖδον to watch over (v.)
Ἐφραίμ, ὁ Ephraim (n.) [Place]
ἐφφαθά be opened (Heb./Aram.) [Hebrew-Aramaic]
ἐχθές v.l. χθές yesterday (adv.)
ἔχθιστος -η -ον [LXX] most hostile (adj.)
ἔχθρα, -ας, ἡ enmity (n.)
ἐχθρός -ά -όν hostile (adj.)
* ἔχιδνα, -ης, ἡ viper (n.)
* ἔχω to have (v.)
ἕψεμα , -ατος, τό (s.ἕψημα) stew (n.)
ἕψημα/ἕψεμα, -ατος, τό [LXX] stew (n.)
ἕψω [LXX] to boil (v.)
ἕως[1] until (conj.)
ἕως[2], -ω, ἡ [LXX] dawn (n.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 00:49:39 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %