Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ερεθιζω • EREQIZW • erethizō

ἐρεθίζω (ερεθιζ-, -, ερεθι·σ-, -, -, ερεθισ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἐρεθίζω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐρεθίζετεἐρεθίζωερεθιζ·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-PROVOKE/CHAFE-ing, be-you(pl)-PROVOKE/CHAFE-ing!Col 3:21
ἠρέθισενἐρεθίζωε·ερεθι·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-PROVOKE/CHAFE-ed2Cor 9:2

Inflections: 2
Total occurrences: 2

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐρεθίζειἐρεθίζωερεθιζ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-PROVOKE/CHAFE-ing, you(sg)-are-being-PROVOKE/CHAFE-ed (classical)Dt 21:20, Prv 19:7, Prv 25:23
ἐρεθίζεινἐρεθίζωερεθιζ·εινpres act infto-be-PROVOKE/CHAFE-ing1Mc 15:40
ἐρεθισθεὶςἐρεθίζωερεθισ·θει[ντ]·ςaor θη ptcp mas nom|voc sgupon being-PROVOKE/CHAFE-ed (nom|voc)2Mc 14:27
ἐρεθισθήσεταιἐρεθίζωερεθισ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-PROVOKE/CHAFE-edDnOG 11:10, DnOG 11:25

Inflections: 4
Total occurrences: 7

ἐρεθίζω to provoke/chafe (v.) [excite to rivalry, irritate?]

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 11:06:38 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %