ἐπι·δέχομαι (επι+δεχ-, επι+δεξ-, επι+δεξ-, -, επι+δεδεχ-, -)
Verb
Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940) ἐπιδέχομαι
Inflection Chart(s) Click for inflections
(none)
Occurrences in the GNT
Inflections: 1 Total occurrences: 2
Occurrences in the LXX
Inflection Lemma Uncontracted Form(s) Parsing Translation(s) Verse(s) ἐπεδέξαντο ἐπιδέχομαι επι·ε·δεχ·σαντο 1aor mp ind 3rd pl they-were-RECEIVE-ed 1Esd 9:14 , 1Mc 1:42 , 1Mc 1:63 , 1Mc 6:60 , 1Mc 10:1 , 1Mc 10:46 ἐπεδέξατο ἐπιδέχομαι επι·ε·δεχ·σατο 1aor mp ind 3rd sg he/she/it-was-RECEIVE-ed 1Mc 9:31 , 1Mc 9:71 , 1Mc 12:8 , 1Mc 12:43 , 1Mc 14:47 , 2Mc 7:26 ἐπιδεδεγμένοις ἐπιδέχομαι επι·δεδεχ·μεν·οις perf mp ptcp mas dat pl or perf mp ptcp neu dat pl having-been-RECEIVE-ed (dat) 2Mc 2:26 ἐπιδεδεγμένους ἐπιδέχομαι επι·δεδεχ·μεν·ους perf mp ptcp mas acc pl having-been-RECEIVE-ed (acc) 3Mc 6:26 ἐπίδεξαι ἐπιδέχομαι επι·δεχ·σαι 1aor mp imp 2nd sg be-you(sg)-RECEIVE-ed! 2Mc 7:29 ἐπιδεξαμένων ἐπιδέχομαι επι·δεχ·σαμεν·ων 1aor mp ptcp fem gen pl or 1aor mp ptcp mas gen pl or 1aor mp ptcp neu gen pl upon being-RECEIVE-ed (gen) 2Mc 12:4 ἐπιδέξασθαι ἐπιδέχομαι επι·δεχ·σασθαι 1aor mp inf to-be-RECEIVE-ed 1Mc 14:23 , Sir 41:1 , Sir 50:21 ἐπιδεξάσθω ἐπιδέχομαι επι·δεχ·σασθω 1aor mp imp 3rd sg let-him/her/it-be-RECEIVE-ed! Sir 51:26 ἐπιδέξεται ἐπιδέχομαι επι·δεχ·σεται fut mp ind 3rd sg he/she/it-will-be-RECEIVE-ed Sir 36:21
Inflections: 9 Total occurrences: 21
ἀνα+δέχομαι to Dep. to take up catch receive (v.) to undertake, promise to do, c. fut. inf., Hdt., Xen.:—so, ἀν. τοὺς δανειστάς to undertake to satisfy them, Plut.:— to be surety to one, τινι Thuc. ἀν·έν·δεκτος -ον impossible (adj.) ἀπ·εκ+δέχομαι to eagerly-await (v.) Lit:"from-from-out-of-receive/welcome", hence intense-reception/welcome, await-eagerly. ἀπό·δεκτος -ον acceptable (adj.) ἀπο+δέχομαι to welcome (v.) ἀπο·δοχή, -ῆς, ἡ acceptance (n.) δια+δέχομαι to succeed (v.) διά·δοχος, -οῦ, ὁ and ἡ successor (n.) succeed δοχή, -ῆς, ἡ feast (n.) (reception) εἰσ+δέχομαι to take in (v.) admit ἐκ+δέχομαι to wait-for (v.) [anticipate, expect, take in, receive] ἐκ·δοχή, -ῆς, ἡ expectation (n.) (expecting to receive) ἐν+δέχομαι to be-acceptable (v.) Lit:"receive-within", hence be-acceptable/receivable/conceivable/possible. ἐπι+δέχομαι to receive (v.) εὐ·πρόσ·δεκτος -ον acceptable (adj.) ξενο·δοχέω to to entertain guests or strangers (v.) παν·δοχεῖον, -ου, τὁ inn (n.) παν·δοχεύς, -έως, ὁ innkeeper (n.) παρα+δέχομαι to accept (v.) [receive from; admit in] προσ+δέχομαι to expect (v.) wait. looking for, receive favourably, accept ὑπο+δέχομαι to welcome (v.) δέχομαι to receive (v.) /take/accept. Less frequent and distinct from "λαμβάνω" (take/receive), in which more aggressive activity is implied.