Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ατεκνος • ATEKNOS • ateknos

ἄ·τεκνος -ον

Adjective (2-2-2)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἄτεκνος

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἄτεκνοςἄτεκνοςατεκν·οςmas nom sg or fem nom sgchildless (nom)Lk 20:28, Lk 20:29, Lk 20:30

Inflections: 1
Total occurrences: 3

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἄτεκνοιἄτεκνοςατεκν·οιmas nom|voc pl or fem nom|voc plchildless (nom|voc)Lv 20:20, Lv 20:21, Jer 18:21
ἄτεκνονἄτεκνοςατεκν·ονneu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sgchildless (acc, nom|acc|voc)Sir 16:3
ἄτεκνοςἄτεκνοςατεκν·οςmas nom sg or fem nom sgchildless (nom)Gn 15:2, Is 49:21

Inflections: 3
Total occurrences: 6

βρέφος

βρέφο·ς, -ους, τό baby (n.)

νηπιάζω

νηπιάζω to “child-ize” (v.)
νήπιος -ία -ον infant (adj.)

νέος

νεανίας, -ου, ὁ young man (n.)
νεανίσκος, -ου, ὁ young-man (n.)
νέος -α -ον new/young (adj.)
νεότης, -ητος, ἡ youth (n.) [see neophyte]
νεώ·τατος -η -ον [LXX] newest/youngest (adj.)
νεώ·τερος -α -ον newer/younger (adj.)

παιδεύω

παιδάριον, -ου, τό young-child/trainee (n.) also young slave
παιδεία, -ας, ἡ chastisement (n.) education; Culture(v. t.) To cultivate; to educate; training, teaching, education, preparing the earth for seed and raising crops by tillage.
παιδευτής, -οῦ, ὁ corrector (n.)
παιδεύω to chasten/correct/train (v.) [discipline/teach/educate]
παιδιό·θεν from childhood (adv.)
παιδίον, -ου, τό child (n.)
παιδίσκη, -ης, ἡ slave girl (n.)
παῖς, -αιδός, ὁ and child/servant (n.)

παίζω

ἐμ·παιγμονή, -ῆς, ἡ mockery (n.) [derisiveness]
ἐμ·παιγμός, -οῦ, ὁ derision (n.)
ἐμ+παίζω to mock (v.) Lit:"play-in", hence make-sport-of, mock, deride, jeer
ἐμ·παίκτης, -ου, ὁ mocker (n.)
παίζω to play (v.)

τίκτω

ἄ·τεκνος -ον childless (adj.)
πρωτο·τόκια, -ων, τά birthright (n.)
πρωτό·τοκος -ον first-brought-forth (adj.) Lit:"first/preeminent-brought-forth". Depending upon context: "Firstborn" (birth-sequence) is misleading or senseless for non-birth usage (Rom 8:29; Col 1:15,18; Heb 1:6; 12:23; Rev 1:5), where "preeminent" better conveys ran
τεκνίον, -ου, τό little child (n.)
τέκνον, -ου, τό child (n.)
τόκος, -ου, ὁ interest (n.)
φιλό·τεκνος -ον children-loving (adj.)
φιλο·τεκνό·τερος -α -ον loving one's children (adj.) loving oneʼs children or offspring, Hdt. 2.66, E. HF 636, Ph. 356, Ar. Th. 752, Ep.Tit. 2.4; ἦθος φ. D.S. 34/5.11: Comp., αἱ μητέρες -ότεραι Arist. EN 1168a25; Sup. -ότατος Plu. Aem. 6: τὸ φ., = φιλοτεκνία, Id. 2.93f.
τίκτω to give birth (v.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 22:45:11 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %