Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ατιμαζω • ATIMAZW • atimazō

ἀ·τιμάζω (ατιμαζ-, -, ατιμα·σ-, -, ητιμασ-, ατιμασ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἀτιμάζω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀτιμάζειςἀτιμάζωατιμαζ·ειςpres act ind 2nd sgyou(sg)-are-DISHONOR-ingRom 2:23
ἀτιμάζεσθαιἀτιμάζωατιμαζ·εσθαιpres mp infto-be-being-DISHONOR-edRom 1:24
ἀτιμάζετέἀτιμάζωατιμαζ·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-DISHONOR-ing, be-you(pl)-DISHONOR-ing!Jn 8:49
ἀτιμάσαντεςἀτιμάζωατιμα·σαντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon DISHONOR-ing (nom|voc)Lk 20:11
ἀτιμασθῆναιἀτιμάζωατιμασ·θηναιaor θη infto-be-DISHONOR-edActs 5:41
ἠτίμασανἀτιμάζωε·ατιμα·σαν1aor act ind 3rd plthey-DISHONOR-edMk 12:4
ἠτιμάσατεἀτιμάζωε·ατιμα·σατε1aor act ind 2nd plyou(pl)-DISHONOR-edJas 2:6

Inflections: 7
Total occurrences: 7

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀτιμάζειἀτιμάζωατιμαζ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-DISHONOR-ing, you(sg)-are-being-DISHONOR-ed (classical)Prv 22:10, Prv 28:7, Mi 7:6
ἀτιμάζονταἀτιμάζωατιμαζ·ο[υ]ντ·αpres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc plwhile DISHONOR-ing (acc, nom|acc|voc)Prv 30:17, Sir 10:29
ἀτιμαζόντωνἀτιμάζωατιμαζ·οντων, ατιμαζ·ο[υ]ντ·ωνpres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pllet-them-be-DISHONOR-ing! (classical), while DISHONOR-ing (gen)EpJer 1:40
ἀτιμάζωνἀτιμάζωατιμαζ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile DISHONOR-ing (nom)Dt 27:16, Prv 14:21, Prv 19:26, Prv 27:22
ἀτιμάζωνταιἀτιμάζωατιμαζ·ωνταιpres mp sub 3rd plthey-should-be-being-DISHONOR-edSir 8:4
ἀτιμάσαιἀτιμάζωατιμα·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-DISHONOR, be-you(sg)-DISHONOR-ed!, he/she/it-happens-to-DISHONOR (opt)Est 1:18, Sir 10:23, Is 23:9
ἀτιμάσαντεςἀτιμάζωατιμα·σαντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon DISHONOR-ing (nom|voc)Ez 36:5
ἀτιμασάντωνἀτιμάζωατιμα·σαντων, ατιμα·σαντ·ων1aor act imp 3rd pl classical, 1aor act ptcp mas gen pl or 1aor act ptcp neu gen pllet-them-DISHONOR! (classical), upon DISHONOR-ing (gen)Ez 28:24
ἀτιμάσασινἀτιμάζωατιμα·σα[ντ]·σι(ν)1aor act ptcp mas dat pl or 1aor act ptcp neu dat plupon DISHONOR-ing (dat)Ez 28:26
ἀτιμάσῃςἀτιμάζωατιμα·σῃς1aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-DISHONORPrv 22:22, Sir 3:13, Sir 8:6
ἀτιμασθῆναιἀτιμάζωατιμασ·θηναιaor θη infto-be-DISHONOR-edEz 36:3
ἀτιμασθήσεταιἀτιμάζωατιμασ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-DISHONOR-edPrv 14:2, Sir 22:5, Is 5:15, Is 16:14
ἀτιμασθήσῃἀτιμάζωατιμασ·θησῃfut θη ind 2nd sgyou(sg)-will-be-DISHONOR-edPrv 30:32
ἠτίμασανἀτιμάζωε·ατιμα·σαν1aor act ind 3rd plthey-DISHONOR-ed1Kgs 10:27
ἠτίμασενἀτιμάζωε·ατιμα·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-DISHONOR-ed1Kgs 17:42
ἠτιμάσθηἀτιμάζωε·ατιμασ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-DISHONOR-edGn 16:4, Is 53:3
ἠτιμάσθηνἀτιμάζωε·ατιμασ·θηνaor θη ind 1st sgI-was-DISHONOR-edGn 16:5
ἠτιμάσθησανἀτιμάζωε·ατιμασ·θησανaor θη ind 3rd plthey-were-DISHONOR-edSir 11:6
ἠτιμασμένοιἀτιμάζωητιμασ·μεν·οιperf mp ptcp mas nom|voc plhaving-been-DISHONOR-ed (nom|voc)2Kgs 10:5

Inflections: 19
Total occurrences: 33

ἀ·τιμάζω to dishonor (v.)
ἀ·τιμία, -ας, ἡ dishonor (n.) disgrace
ἄ·τιμος -ον without honor/dishonored (adj.)
ἀ·τιμό·τερος -α -ον unhonoured, dishonoured (adj.) without price or value; unrevenged
ἀ·τιμόω to dishonor (v.)
Βαρ·τιμαῖος, -ου, ὁ Bartimaeus (n.)
βαρύ·τιμος -ον punishing severely, of the gods below (adj.) very costly; selling dearly
ἔν·τιμος -ον highly,valued (adj.) respectable, equitable, honest, honorable
ἐν·τιμό·τερος -α -ον more respected (adj.)
ἐπι+τιμάω to enjoin/warn/command (v.) Lit:"assign-due-value-upon", hence to confront/warn/instruct/censure/rebuke with directness and authority;.tell someone to stop doing something; assert authority over.
ἐπι·τιμία, -ας, ἡ punishment (n.)
ἰσό·τιμος -ον equal (adj.) equal in value or privilege
πολύ·τιμος -ον very precious (adj.)
πολυ·τιμό·τερος -α -ον highly-priced (adj.)
τιμή, -ῆς, ἡ perceived-value (n.) honor, esteem, worship(of things), worth, price
τίμιος -α -ον precious (adj.) dear
τιμιότης, -ητος, ἡ worth, value, preciousness (n.) costliness
τιμιώ·τατος -η -ον most precious (adj.)
τιμιώ·τερος -α -ον more precious (adj.)
τιμάω to honor (v.) /assign-value-to, pay-respect/worth-to

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 01:32:33 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %