Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

λιθοβολεω • LIQOBOLEW • lithoboleō

λιθο·βολέω (λιθοβολ(ε)-, λιθοβολη·σ-, λιθοβολη·σ-, -, λελιθοβολη-, λιθοβολη·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

λιθοβολέω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐλιθοβόλησανλιθοβολέωε·λιθοβολη·σαν1aor act ind 3rd plthey-STONE-edMt 21:35
ἐλιθοβόλουνλιθοβολέωε·λιθοβολ(ε)·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-STONE-ing, they-were-STONE-ingActs 7:58, Acts 7:59
λιθοβολεῖσθαιλιθοβολέωλιθοβολ(ε)·εσθαιpres mp infto-be-being-STONE-edJn 8:5
λιθοβοληθήσεταιλιθοβολέωλιθοβολη·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-STONE-edHeb 12:20
λιθοβολῆσαιλιθοβολέωλιθοβολη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-STONE, be-you(sg)-STONE-ed!, he/she/it-happens-to-STONE (opt)Acts 14:5
λιθοβολήσαντεςλιθοβολέωλιθοβολη·σαντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon STONE-ing (nom|voc)Mk 12:4
λιθοβολοῦσαλιθοβολέωλιθοβολ(ε)·ουσ·αpres act ptcp fem nom|voc sgwhile STONE-ing (nom|voc)Mt 23:37, Lk 13:34

Inflections: 7
Total occurrences: 9

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐλιθοβόλησανλιθοβολέωε·λιθοβολη·σαν1aor act ind 3rd plthey-STONE-edLv 24:23, Nm 15:36, JoB 7:25, 3Kgs 12:18, 3Kgs 20:13, 2Chr 10:18, 2Chr 24:21
λελιθοβόληταιλιθοβολέωλελιθοβολη·ταιperf mp ind 3rd sghe/she/it-has-been-STONE-ed3Kgs 20:14
λιθοβολείτωλιθοβολέωλιθοβολ(ε)·ετωpres act imp 3rd sglet-him/her/it-be-STONE-ing!Lv 24:16
λιθοβοληθήσεταιλιθοβολέωλιθοβολη·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-STONE-edEx 19:13, Ex 21:28, Ex 21:29, Ex 21:32
λιθοβοληθησόμεθαλιθοβολέωλιθοβολη·θησομεθαfut θη ind 1st plwe-will-be-STONE-edEx 8:22
λιθοβοληθήσονταιλιθοβολέωλιθοβολη·θησονταιfut θη ind 3rd plthey-will-be-STONE-edDt 22:24
λιθοβολῆσαιλιθοβολέωλιθοβολη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-STONE, be-you(sg)-STONE-ed!, he/she/it-happens-to-STONE (opt)1Kgs 30:6
λιθοβολήσατελιθοβολέωλιθοβολη·σατε1aor act imp 2nd pldo-STONE-you(pl)!Lv 20:27, Nm 15:35
λιθοβολησάτωσανλιθοβολέωλιθοβολη·σατωσαν1aor act imp 3rd pllet-them-STONE!3Kgs 20:10
λιθοβολήσετελιθοβολέωλιθοβολη·σετεfut act ind 2nd plyou(pl)-will-STONEDt 17:5
λιθοβόλησονλιθοβολέωλιθοβολη·σον, λιθοβολη·σο[υ]ν[τ]1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sgdo-STONE-you(sg)!, going-to-STONE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc)Ez 23:47
λιθοβολήσουσινλιθοβολέωλιθοβολη·σουσι(ν), λιθοβολη·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-STONE, going-to-STONE (fut ptcp) (dat)Lv 20:2, Lv 24:14, Dt 13:11, Dt 21:21, Dt 22:21
λιθοβολήσουσίνλιθοβολέωλιθοβολη·σουσι(ν), λιθοβολη·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-STONE, going-to-STONE (fut ptcp) (dat)Ez 16:40

Inflections: 13
Total occurrences: 27

ἀμφι+βάλλω to casting a net (v.) (casting about)
ἀνα+βάλλω to put back (v.) put off, defer, throw up, put on, delay
ἀνα·βολή, -ῆς, ἡ postponement (n.)
ἀντι+βάλλω to exchange (v.) exchange words in conversation
ἀντι·παρα+βάλλω [LXX] to to hold side by side to compare or contrast (v.)
ἀπο+βάλλω to discard (v.)
ἀπο·βολή, -ῆς, ἡ loss (n.) Lit: cast-away. Hence: that which is thrown away, lost
βολή, -ῆς, ἡ throw before (n.) radiance, rays, payment,quick glances
δια+βάλλω to allege/make accusation against (v.) (accusation)
διά·βολος -ον diabolical (adj.) Slanderous, hurtful, or corrupting. One who slanders, hurts, and corrupts (casting or sowing throughout).
ἐκ+βάλλω to expel (v.) Lit: "throw-out", more or less forcibly; hence expel/eject/cast-out. But (as with the root βάλλω) sometimes without the connotation of force, such as send out, take out, bring out, remove.
ἐκ·βολή, -ῆς, ἡ jettison (n.)
ἐμ+βάλλω to inject (v.) Lit:"cast-in".
ἐπι+βάλλω to cast upon (v.) [put the mind on, impose, inflict, cast upon]
κατα+βάλλω to cast down (v.) bring down (to nothing), defy
κατα·βολή, -ῆς, ἡ deposit (n.) a laying down. from the foundations
λιθο·βολέω to stone (v.) kill with stones, pelt with stones
μετα+βάλλω to change/alter (v.)
παρα+βάλλω to throw beside/by (v.) [rarely: proverb]
παρα·βολή, -ῆς, ἡ parable (n.) (not proverb) παρα frοm + βολή throw radiance
παρα·συμ+βάλλω [LXX] to to be compared/ like (v.)
παρ·εμ+βάλλω to encamp (v.) Lit:"encamp-close-beside"
παρ·εμ·βολή, -ῆς, ἡ camp (n.) , barracks, army
περι+βάλλω to adorn with (v.) [throw around]
προ+βάλλω to put forth (v.)
συμ+βάλλω to concur together (v.) contribute, cooperate, conduce to
ὑπερ·βαλλόντως surpassingly (adv.)
ὑπερ+βάλλω to exceed (v.)
ὑπερ·βολή, -ῆς, ἡ a-surpassing (n.) [Lit: a-throwing-beyond. an exceeding]
ὑπο+βάλλω to to throw put or lay under (v.) to lay under, as a foundation; to subject, submit; Mid. to substitute another's child for one's own; to suggest, whisper, as a prompter does; Mid. to appropriate
βάλλω to throw (v.) throw, cast; but sometimes loses it's "forceful" connotation and becomes simply a verb of motion such as "put" or "bring"

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 11:59:53 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %