Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ευλογητος • EULOGHTOS • eulogētos

ευ·λογητος -η -ον

Adjective (2-1-2)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ευλογητος

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
Ευλογητος, ευλογητοςευλογητοςευλογητ·οςmas nom sgblessed (nom)Lk 1:68, Rom 1:25, Rom 9:5, 2Cor 1:3, 2Cor 11:31, Eph 1:3, 1Pt 1:3
ευλογητουευλογητοςευλογητ·ουneu gen sg or mas gen sgblessed (gen)Mk 14:61

Inflections: 2
Total occurrences: 8

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ευλογηταιευλογητος or ευλογεωευλογητ·αι; ευλογ(ε)·ηται, ευλογη·ταιfem nom|voc pl; pres mp sub 3rd sg, perf mp ind 3rd sgblessed (nom|voc); he/she/it-should-be-being-SPEAK-ed-WELL-OF, he/she/it-has-been-SPEAK-ed-WELL-OFWsd 14:7
ευλογητηευλογητοςευλογητ·ηfem nom|voc sgblessed (nom|voc)Jdt 13:18
ευλογητοιευλογητοςευλογητ·οιmas nom|voc plblessed (nom|voc)TbS 11:14, TbS 13:14, TbS 13:18
ευλογητονευλογητοςευλογητ·ονneu nom|acc|voc sg or mas acc sgblessed (acc, nom|acc|voc)TbBA 3:11, TbBA 8:5, TbBA 11:14, TbS 3:11, TbS 8:5, TbS 11:14, Ps 71:19
ευλογητοςευλογητοςευλογητ·οςmas nom sgblessed (nom)Gn 9:26, Gn 14:20, Gn 24:27, Gn 24:31, Gn 26:29, Gn 43:28, Ex 18:10, Dt 7:14, Dt 33:24, JgsB 17:2, Ru 4:14, 1Kgs 15:13, 1Kgs 25:32, 1Kgs 25:33, 1Kgs 25:39, 2Kgs 6:21, 2Kgs 18:28, 2Kgs 22:47, 3Kgs 1:48, 3Kgs 5:21, 3Kgs 8:15, 3Kgs 8:56, 1Chr 29:10, 2Chr 2:11, 2Chr 6:4, 1Esd 4:40, 1Esd 4:60, 1Esd 8:25, 2Esd 7:27, Jdt 13:17, TbBA 3:11, TbBA 8:5, TbBA 8:15, TbBA 8:16, TbBA 8:17, TbBA 11:14, TbBA 11:17, TbBA 13:2, TbBA 13:18, TbS 3:11, TbS 8:5, TbS 8:15, TbS 8:16, TbS 8:17, TbS 9:6, TbS 11:14, TbS 11:17, TbS 13:2, TbS 13:18, 1Mc 4:30, 2Mc 1:17, 2Mc 15:34, 3Mc 7:23, Ps 17:47, Ps 27:6, Ps 30:22, Ps 40:14, Ps 65:20, Ps 67:20, Ps 67:36, Ps 71:18, Ps 88:53, Ps 105:48, Ps 118:12, Ps 123:6, Ps 134:21, Ps 143:1, Ode 7:26, Ode 8:52, Ode 9:68, Ode 14:34, Ode 14:36, Ode 14:37, Ode 14:38, PsSol 2:37, PsSol 6:6, Zec 11:5, DnOG 3:26, DnOG 3:52, DnOG 3:54, DnOG 3:55, DnOG 3:56, DnOG 3:95, DnTh 3:26, DnTh 3:52, DnTh 3:95
ευλογητοςευλογητοςευλογητ·οςmas nom sgblessed (nom)Gn 12:2, Ru 2:20, Ps 67:19

Inflections: 6
Total occurrences: 101

α·γενεα·λογητος -ον without genealogy (adj.)
αισχρο·λογια, -ας, η coarse language (n.)
α·λογος -ον unreasoning/speechless (adj.) [without reckoning/understanding, illogical]
ανα·λογια, -ας, η proportion (n.) , analogous reasoning
ανα+λογιζομαι to calculate (v.) consider, reckon, sum up
αν·αντι·ρρητος -ον incontrovertible (adj.) [without anti-orating]
αν·αντι·ρρητως incontrovertibly (adv.)
αν·απο·λογητος -ον indefensible (adj.)
αντι+λεγω to speak against (v.)
αντι·λογια, -ας, η contradiction/dispute (n.) [opposing arrgument, contention]
απ+ειπον to refuse (v.) [renounce, deny, disown]
απο·λογια, -ας, η rebuttal (n.) [account or statement given based on reasoning, speak in defense. see apologetics]
α·ρρητος -ον unspeakable (adj.)
βαττα·λογεω v.l. βαττο- to babble (v.) say the same thing over and over again
γενεα·λογια, -ας, η genealogy (n.)
δια+λεγομαι to discuss (v.) converse, reason with, lecture, argue, speak articulately
δια·λεκτος, -ου, η dialect (n.)
δια+λογιζομαι to deliberate (v.) consider, ponder, reason
δια·λογισμος, -ου, ο deliberation/contemplation (n.) [balancing of accounts, reasoning]; disceptatio [Lat.] = debate, dispute, division/ܦܠܓ etc... (Erasmus, Phil. 2:14 & 1Tim. 2:8);
δι·λογος -ον insincere (adj.)
εκ+λεγομαι to select/choose (v.) [Lit:"speak-from-out-of". hence choose/select. Usually rendered "choose"]
εκ·λεκτος -η -ον chosen (adj.) chosen, selected, elected
εκ·λογη, -ης, η choice (n.)
ελ+λογεω to charge (v.)
εν+ευ·λογεω to in-blessed (v.) The place of being blessed
εξ+ομο·λογεω to confess (v.) [Middle: confess, admit, acknowledge. Active (rare): agree, consent (Lk. 22:6). From the meaning "confess" arose the sense of giving praise or thanks, with dative of the one being praised (ex: Mt. 11:25)]
επι+λεγω to choose (v.) [ select/pick out, to call (by certain name)]
επι·λεκτος -ον [LXX] ??? (adj.)
ευ·λογεω to speak well of (v.) Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate)
ευ·λογητος -η -ον blessed (adj.) Lit:"good-messaged", hence eulogized/well-spoken-of, praised
ευ·λογια, -ας, η praise (n.) Lit:"good-message/word", hence praise/adulation/eulogy. Often rendered "blessing" but distinct from "μακάριος"(blessed/fortunate/enviable)
κακο·λογεω to bad-mouth (v.) defame, slander, libel
κατα+λεγω to recount (v.)
κατα+ληγω [LXX] to cease (v.)
κατ+ευ·λογεω to to speak well of praise honour; to bless (v.)
λογεια v.l. -για, -ας, η collection (n.)
λογιζομαι to reckon (v.) /credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot.
λογικος -η -ον possessed of reason, intellectual (adj.) Zerwick: "of the reason (opp. mechanical); spiritual." (Rom. 12:1) and "spiritual rather than 'rational'." (I Pt. 2:2) BAGD: "spiritual not only in the sense of πνευματικός, but also in contrast to 'literal'" (I Pt. 2:2)
λογιον, -ου, το utterance (n.)
λογιος -α -ον eloquent (adj.)
λογισμος, -ου, ο logic (n.) reasoning, calculation
λογος, -ου, ο word (n.) word
ματαιο·λογια, -ας, η empty/vain-talk (n.) Lit:"aimless/purposeless-saying/talking", empty-chatter.
ματαιο·λογος -ον idle-talking (adj.) [vain or fruitless speech]
μωρο·λογια, -ας, η moronic talk (n.)
ομο·λογεω to avow (v.) Lit:"say-same", hence confess/profess/avow-similarly. Also agree/concede/admit, come-clean (slang). Usually confess/profess, although neither expresses the adverbial prefix, "homo"(same), as well as "admit".
ομο·λογια, -ας, η acknowledgment (n.) contract, agreement, assent, admission, concession
παρα+λεγομαι to sail/coast-along (v.)
παρα+λογιζομαι to delude (v.) [reason falsely]
πιθανο·λογια, -ας, η persuasive-speech (n.) [from πιθανο: persuasive, plausible]
πολυ·λογια, -ας, η wordiness (n.)
προ+λεγω to proclaim (v.) Also to foretell/prophesy.
ρημα, -ατος, το declaration (n.) /saying/statement/utterance Often "word" but distinguished from "logos" (message)
ρησις, -εως, η [LXX] saying (n.)
ρητωρ, -ορος, ο orator (n.)
ρητως expressly (adv.)
σπερμο·λογος -ον προαγω (adj.)
στρατο·λογεω to recruit (v.)
συλ+λεγω to gather (v.) collect, compile, cluster, pick, raise, rake, round up
συλ+λογιζομαι to conclude (v.) conclude from premisses, infer, conclude, reckon upon, compute
συν·εκ·λεκτος -η -ον together,chosen (adj.)
Φιλο·λογος, -ου, ο Philologos (n.) Philologos - the name of a person (lit. Lover-Of-A-Word)
χρηστο·λογια, -ας, η favour-speech (n.)
ψευδο·λογεω [LXX] to speak falsely (v.)
ψευδο·λογος -ον false-worded/mendacious (adj.)
λεγω to say (v.) say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ-

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 01:55:46 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %