Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

αιχμαλωτευω • AICMALWTEUW AIXMALWTEUW • aichmalōteuō

αἰχμ·αλωτεύω (αιχμαλωτευ-, αιχμαλωτευ·σ-, αιχμαλωτευ·σ-, -, ῃχμαλωτευ-, αιχμαλωτευ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

αἰχμαλωτεύω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
αἰχμαλωτεύοντεςαἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile CAPTURE-ing (nom|voc)2Tm 3:6
ᾐχμαλώτευσεναἰχμαλωτεύωε·αιχμαλωτευ·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-CAPTURE-edEph 4:8

Inflections: 2
Total occurrences: 2

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
αἰχμαλωτευθήσεταιαἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-CAPTURE-edAm 1:5, Am 5:5
αἰχμαλωτευθήσῃαἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·θησῃfut θη ind 2nd sgyou(sg)-will-be-CAPTURE-edEz 12:3
αἰχμαλωτευομένηαἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·ομεν·ηpres mp ptcp fem nom|voc sgwhile being-CAPTURE-ed (nom|voc)Am 5:5
αἰχμαλωτεύοντεςαἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile CAPTURE-ing (nom|voc)2Chr 6:36, Jb 1:15
αἰχμαλωτευόντωναἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·οντων, αιχμαλωτευ·ο[υ]ντ·ωνpres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pllet-them-be-CAPTURE-ing! (classical), while CAPTURE-ing (gen)3Kgs 8:50, Ob 1:11
αἰχμαλωτεῦσαιαἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-CAPTURE, be-you(sg)-CAPTURE-ed!, he/she/it-happens-to-CAPTURE (opt)Am 1:6
αἰχμαλωτεύσαντεςαἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·σαντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon CAPTURE-ing (nom|voc)Ps 136:3, Is 14:2, Jer 27:33
αἰχμαλωτευσάντωναἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·σαντων, αιχμαλωτευ·σαντ·ων1aor act imp 3rd pl classical, 1aor act ptcp mas gen pl or 1aor act ptcp neu gen pllet-them-CAPTURE! (classical), upon CAPTURE-ing (gen)2Chr 6:38
αἰχμαλωτεύσῃαἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·σῃfut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-CAPTURE-ed, he/she/it-should-CAPTURE, you(sg)-should-be-CAPTURE-edIs 49:24, Is 49:25
αἰχμαλωτεύσουσιναἰχμαλωτεύωαιχμαλωτευ·σουσι(ν), αιχμαλωτευ·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-CAPTURE, going-to-CAPTURE (fut ptcp) (dat)Nm 24:22, 2Chr 6:36
ᾐχμαλωτεύθηαἰχμαλωτεύωε·αιχμαλωτευ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-CAPTURE-edTbBA 1:2, TbS 1:2
ᾐχμαλωτεύθησαναἰχμαλωτεύωε·αιχμαλωτευ·θησανaor θη ind 3rd plthey-were-CAPTURE-ed1Kgs 30:5, Jdt 5:18, Mi 1:16, Ez 6:9, Ez 39:23
ᾐχμαλωτευμένοιαἰχμαλωτεύωῃχμαλωτευ·μεν·οιperf mp ptcp mas nom|voc plhaving-been-CAPTURE-ed (nom|voc)1Kgs 30:3
ᾐχμαλώτευσαναἰχμαλωτεύωε·αιχμαλωτευ·σαν1aor act ind 3rd plthey-CAPTURE-edGn 34:29, 1Kgs 30:2, 4Kgs 5:2, 1Chr 5:21, 1Esd 6:15, Jb 1:15, Jb 1:17
ᾐχμαλώτευσαςαἰχμαλωτεύωε·αιχμαλωτευ·σας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-CAPTURE-ed4Kgs 6:22, Ps 67:19
ᾐχμαλωτεύσατεαἰχμαλωτεύωε·αιχμαλωτευ·σατε1aor act ind 2nd plyou(pl)-CAPTURE-ed2Chr 28:11
ᾐχμαλώτευσεναἰχμαλωτεύωε·αιχμαλωτευ·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-CAPTURE-ed2Chr 28:5, Est 1:1c, Est 2:6, 1Mc 9:72
ᾐχμαλώτευταιαἰχμαλωτεύωῃχμαλωτευ·ταιperf mp ind 3rd sghe/she/it-has-been-CAPTURE-edGn 14:14

Inflections: 18
Total occurrences: 40

ἀλωτεύω

αἰχμ·αλωτεύω to capture (v.) κατέφαγε
αἰχμ·αλωτίζω to make captive (v.) (take prisoner)
αἰχμ·άλωτος[1] -ον [LXX] captive (adj.)
αἰχμ·άλωτος[2], -ώτου, ὁ captive (n.)
συν·αιχμ·άλωτος, -ου, ὁ co-prisoner (n.) fellow prisoner

ἁλίσκομαι

αἰχμ·αλωσία, -ας, ἡ captivity (n.)
ἅλυσις, -εως, ἡ chain (n.)
ἅλωσις, -εως, ἡ capture (n.)
ἀν+αλίσκω/-αλόω to consume (v.)
ἐξ·αν+αλίσκω [LXX] to consume (v.) /finish/utterly-destroy
κατ·αν+αλίσκω to consume utterly (v.) destroy; use-up
παρ·αν+αλίσκω [LXX] to to spend amiss to waste squander (v.) Pass., of persons, to be sacrificed uselessly
προσ·αν+αλίσκω to spend (v.) (be consumed)
ἁλίσκομαι [LXX] to catch (v.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 18-Mar-2024 23:28:48 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %