Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

εξις • hEXIS hECIS • hexis

ἕξις, -εως, ἡ

Noun (Fem. 3rd Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἕξις

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἕξειἕξις or ἔχω or ἔξεστιν or ἔξειμιεξ(ι)·ι; εχ·σει; εξ·(εσ)·^ς; εξ·ι·^ (instead of εξ·ι·^ς > εξεις)(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical; pres act ind 2nd sgmaturity (dat); he/she/it-will-HAVE, you(sg)-will-be-HAVE-ed (classical); you(sg)-are-BE-ing-PERMITTED; you(sg)-are-DEPART-ingMt 1:23, Mt 12:11, Lk 11:5, Jn 8:12, Gal 6:4, 2Tm 2:17
ἕξειςἕξις or ἔχωεξ(ι)·ες, εξ(ι)·ας; εχ·σεις(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl; fut act ind 2nd sgmaturities (acc, nom|voc); you(sg)-will-HAVEMt 19:21, Mk 10:21, Lk 18:22, Rom 13:3
ἕξινἕξιςεξ(ι)·ν(fem) acc sgmaturity (acc)Heb 5:14

Inflections: 3
Total occurrences: 11

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἕξειἕξις or ἔχω or ἔξεστιν or ἔξειμιεξ(ι)·ι; εχ·σει; εξ·(εσ)·^ς; εξ·ι·^ (instead of εξ·ι·^ς > εξεις)(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical; pres act ind 2nd sgmaturity (dat); he/she/it-will-HAVE, you(sg)-will-be-HAVE-ed (classical); you(sg)-are-BE-ing-PERMITTED; you(sg)-are-DEPART-ingGn 18:10, Ex 28:43, Dt 28:30, 1Mc 10:35, Prv 13:5, Prv 28:23, Wsd 3:13, Sir 30:14, PsSol 17:30, Is 7:14, DnOG 4:32, DnTh 7:15
ἕξειςἕξις or ἔχωεξ(ι)·ες, εξ(ι)·ας; εχ·σεις(fem) nom|voc pl, (fem) acc pl; fut act ind 2nd sgmaturities (acc, nom|voc); you(sg)-will-HAVEJgsA 13:3, JgsA 13:5, JgsA 13:7, Is 3:24, Is 57:8, DnOG 5:16
ἕξεωςἕξιςεξ(ι)·ος(fem) gen sgmaturity (gen)JgsA 14:9
ἕξινἕξιςεξ(ι)·ν(fem) acc sgmaturity (acc)1Kgs 16:7, Sir 0:11
ἕξιςἕξις or ἔξειμιεξ(ι)·ς; εξ·ι·ς(fem) nom sg; pres act imp 2nd sgmaturity (nom); be-you(sg)-DEPART-ing!Ode 4:16, Hb 3:16, DnOG 1:15, DnOG 7:28

Inflections: 5
Total occurrences: 25

ἀ·κατά·σχετος -ον uncontrollable (adj.)
ἀν·εκτός -ον [EXTRA] bearable (adj.)
ἀν·εκτό·τερος -α -ον more bearable (adj.)
ἀν+έχω to bear-with (v.) Lit: re-have/hold. hence bear-with, put-up-with, tolerate, indulge
ἀν·οχή, -ῆς, ἡ forbearance/refrainment (n.)
ἀντ+έχω to cling to by/endure (v.) [abide, hold out, bear, endure, withstand, stand, stay]
ἀπ+έχω to hold back (v.) [Lit:"from-have/from-hold"; c. acc., receive something from someone; c. gen. or c. ἀπό, hold a distance away, or abstain from]
ἐν+έχω to hold (v.) hold; keep fast within; passive: be entangled in
ἔν·οχος -ον accountable (adj.)
ἕξις, -εως, ἡ maturity (n.) ({shall} afterward, habit, practice?)
ἐξ·οχή, -ῆς, ἡ prominence (n.) elevated nature
ἐπ+έχω to take-hold (v.) [or hold-back/fast]
εὐν·ουχίζω to ??? (v.)
εὐν·οῦχος, -ου, ὁ eunuch (n.)
κατά·σχεσις, -εως, ἡ possession (n.) sequestrate, holding back, commandeer, seized temporarily pending the outcome of a legal claim, place/surrender into hands of trustee; separate, remove
κατ+έχω to hold fast (v.) seize, hold fast, hold back, restrain, bridle, possess, occupy, gain possession of, be master of Lit: hold-down
μετ+έχω to partake (v.)
μετ·οχή, -ῆς, ἡ sharing (n.) joint- possession
μέτ·οχος -ον partaker (adj.) (fellow, partner, companion, accomplice, member)
παρ+έχω to provide (v.)
περι·εκτικώ·τατος -η -ον [LXX] ??? (adj.)
περι+έχω to contained (v.) [metaph: to be hard pressed; encompass, embrace, surround]
περι·οχή, -ῆς, ἡ inclusion (n.) containing, a portion cut apart, a circumcised part, a clip, . fence, fortification, passage, portion circumscribed or marked off, section
πλεον·εκτέω to exploit (v.) [to be defrauded/made gain from]
πλεον·έκτης, -ου, ὁ exploiter (n.)
πλεον·εξία, -ας, ἡ greed/covetousness (n.) [desire-to-possess/acquire-more]
προ+έχω to hold before/surpass (v.)
προσ+έχω to pay/take-heed (v.) Lit:"have/hold-toward". hence attend/pay-attention/heed/give-value(+dative); consider-important; reck [with negative or questions]; it recks (it is important). Cf. εἰσ·ακούω
συμ·μέτ·οχος -ον co-partaker (adj.) partake with another
συν+έχω to constrain (v.) hold together, confine, secure, keep from dispersing, keep from falling apart
συν·οχή, -ῆς, ἡ suppression (n.) [prison, distress, anguish, anxiety, constriction]
ὑπερ+έχω to be better than (v.)
ὑπερ·οχή, -ῆς, ἡ authority (n.) supitiority, supremacy
ὑπ+έχω to receive (v.) uphold, undergo
ἔχω to have (v.) /hold.

Copyright 2007-2019 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 20-May-2019 14:39:15 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %