ἀ·γενεα·λόγητος -ον | without genealogy (adj.) |
αἰσχρο·λογία, -ας, ἡ | coarse language (n.) |
ἄ·λογος -ον | unreasoning/speechless (adj.) [without reckoning/understanding, illogical] |
ἀνα·λογία, -ας, ἡ | proportion (n.) , analogous reasoning |
ἀνα+λογίζομαι | to calculate (v.) consider, reckon, sum up |
ἀν·αντί·ρρητος -ον | incontrovertible (adj.) [without anti-orating] |
ἀν·αντι·ρρήτως | incontrovertibly (adv.) |
ἀν·απο·λόγητος -ον | indefensible (adj.) |
ἀντι+λέγω | to speak against (v.) |
ἀντι·λογία, -ας, ἡ | contradiction/dispute (n.) [opposing arrgument, contention] |
ἀπ+εῖπον | to refuse (v.) [renounce, deny, disown] |
ἀπο·λογία, -ας, ἡ | rebuttal (n.) [account or statement given based
on reasoning, speak in defense. see apologetics] |
ἄ·ρρητος -ον | unspeakable (adj.) |
βαττα·λογέω v.l. βαττο- | to babble (v.) say the same thing over and over again |
γενεα·λογία, -ας, ἡ | genealogy (n.) |
δια+λέγομαι | to discuss (v.) converse, reason with, lecture, argue, speak articulately |
διά·λεκτος, -ου, ἡ | dialect (n.) |
δια+λογίζομαι | to deliberate (v.) consider, ponder, reason |
δια·λογισμός, -οῦ, ὁ | deliberation/contemplation (n.) [balancing of accounts, reasoning]; disceptatio [Lat.] = debate, dispute, division/ܦܠܓ etc... (Erasmus, Phil. 2:14 & 1Tim. 2:8); |
δί·λογος -ον | insincere (adj.) |
ἐκ+λέγομαι | to select/choose (v.) [Lit:"speak-from-out-of". hence choose/select. Usually rendered "choose"] |
ἐκ·λεκτός -ή -όν | chosen (adj.) chosen, selected, elected |
ἐκ·λογή, -ῆς, ἡ | choice (n.) |
ἐλ+λογέω | to charge (v.) |
ἐν+ευ·λογέω | to in-blessed (v.) The place of being blessed |
ἐξ+ομο·λογέω | to acclaim (v.) [Middle: confess, admit, acknowledge. Active (rare): agree, consent (Lk. 22:6). From the meaning "confess" arose the sense of giving praise or thanks, with dative of the one being praised (ex: Mt. 11:25)] |
ἐπι+λέγω | to choose (v.) [ select/pick out, to call (by certain name)] |
ἐπί·λεκτος -ον [LXX] | chosen (adj.) choice, esp of soldiers |
εὐ·λογέω | to speak well of (v.) Lit:"good-word/message", hence speak-good/well-of, eulogize. Usually rendered "bless", but quite distinct from "makarios" (blessed/fortunate) |
εὐ·λογητός -ή -όν | blessed (adj.) Lit:"good-messaged", hence eulogized/well-spoken-of, praised |
εὐ·λογία, -ας, ἡ | praise (n.) Lit:"good-message/word", hence praise/adulation/eulogy. Often rendered "blessing" but distinct from "μακάριος"(blessed/fortunate/enviable) |
κακο·λογέω | to bad-mouth (v.) defame, slander, libel |
κατα+λέγω | to recount (v.) |
κατα+λήγω [LXX] | to cease (v.) |
κατ+ευ·λογέω | to to speak well of praise honour; to bless (v.) |
λογεία v.l. -γία, -ας, ἡ | collection (n.) |
λογίζομαι | to reckon (v.) /credit/account/regard/consider/impute,number,compute,reason,use-logic, as in devise/plot. |
λογικός -ή -όν | possessed of reason, intellectual (adj.) Zerwick: "of the reason (opp. mechanical); spiritual." (Rom. 12:1) and "spiritual rather than 'rational'." (I Pt. 2:2) BAGD: "spiritual not only in the sense of πνευματικός, but also in contrast to 'literal'" (I Pt. 2:2) |
λόγιον, -ου, τό | utterance (n.) |
λόγιος -α -ον | eloquent (adj.) |
λογισμός, -οῦ, ὁ | logic (n.) reasoning, calculation |
λόγος, -ου, ὁ | word (n.) word |
ματαιο·λογία, -ας, ἡ | empty/vain-talk (n.) Lit:"aimless/purposeless-saying/talking", empty-chatter. |
ματαιο·λόγος -ον | idle-talking (adj.) [vain or fruitless speech] |
μωρο·λογία, -ας, ἡ | moronic talk (n.) |
ὁμο·λογέω | to avow (v.) Lit:"say-same", hence confess/profess/avow-similarly. Also agree/concede/admit, come-clean (slang). Usually confess/profess, although neither expresses the adverbial prefix, "homo"(same), as well as "admit". |
ὁμο·λογία, -ας, ἡ | acknowledgment (n.) contract, agreement, assent, admission, concession |
παρα+λέγομαι | to sail/coast-along (v.) |
παρα+λογίζομαι | to delude (v.) [reason falsely] |
πιθανο·λογία, -ας, ἡ | persuasive-speech (n.) [from πιθανο: persuasive, plausible] |
πολυ·λογία, -ας, ἡ | wordiness (n.) |
προ+λέγω | to proclaim (v.) Also to foretell/prophesy. |
ῥῆμα, -ατος, τό | declaration (n.) /saying/statement/utterance Often "word" but distinguished from "logos" (message) |
ῥῆσις, -εως, ἡ [LXX] | saying (n.) |
ῥήτωρ, -ορος, ὁ | orator (n.) |
ῥητῶς | expressly (adv.) |
σπερμο·λόγος -ον | προαγω (adj.) |
στρατο·λογέω | to recruit (v.) |
συλ+λέγω | to gather (v.) collect, compile, cluster, pick, raise, rake, round up |
συλ+λογίζομαι | to conclude (v.) conclude from premisses, infer, conclude, reckon upon, compute |
συν·εκ·λεκτός -ή -όν | together,chosen (adj.) |
Φιλό·λογος, -ου, ὁ | Philologos (n.) Philologos - the name of a person (lit. Lover-Of-A-Word) |
χρηστο·λογία, -ας, ἡ | favour-speech (n.) |
ψευδο·λογέω [LXX] | to speak falsely (v.) |
ψευδο·λόγος -ον | false-worded/mendacious (adj.) |
λέγω | to say (v.) say, tell, relate, narrate | Present λεγ- | Aorist ειπ- | Future ερ- | Perfect ειρη- | Imperfect ελεγ- | Passive ρηθ- ερρηθ- ερρεθ- |