Sign In | New Login | Edit Anonymously

καθαιρεω • KAQAIREW • kathaireō

καθ·αιρέω (καθ+αιρ(ε)-, καθ+ελ(ε)·[σ]-, καθ+ελ·[σ]- or 2nd καθ+ελ-, -, καθ+ῃρη-, καθ+αιρε·θ-)



Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)


Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries


Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
καθαίρεικαθαίρω or καθαιρέωκαθαιρ·ει; καθ·αιρ(ε)·ει, καθ·αιρ(ε)·εpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical; pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical, pres act imp 2nd sghe/she/it-is-CLEAR-ing, you(sg)-are-being-CLEAR-ed (classical); he/she/it-is-TAKE-ing-DOWN, you(sg)-are-being-TAKE-ed-DOWN (classical), be-you(sg)-TAKE-ing-DOWN!Jn 15:2
καθαιρεῖσθαικαθαιρέωκαθ·αιρ(ε)·εσθαιpres mp infto-be-being-TAKE-ed-DOWNActs 19:27
καθαιροῦντεςκαθαιρέωκαθ·αιρ(ε)·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile TAKE-ing-DOWN (nom|voc)2Cor 10:5
Καθεῖλενκαθαιρέωκαθ·ε·ελ·[σ]ε(ν), καθ·ε·ελ·ε(ν)1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sghe/she/it-TAKE-ed-DOWNLk 1:52
καθελεῖνκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ειν, καθ·ελ·εινfut act inf, 2aor act infto-will-TAKE-DOWN, to-TAKE-DOWNMk 15:36
καθελόντεςκαθαιρέωκαθ·ελ·ο[υ]ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon TAKE-ing-DOWN (nom|voc)Acts 13:29
καθελῶκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ω, καθ·ελ·[σ]ω, καθ·ελ·ωfut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sg, 2aor act sub 1st sgI-will-TAKE-DOWN, I-should-TAKE-DOWNLk 12:18
καθελὼνκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ο[υ]ν[τ]·^, καθ·ελ·ο[υ]ν[τ]·^fut act ptcp mas nom sg, 2aor act ptcp mas nom sggoing-to-TAKE (fut ptcp) (nom), upon TAKE-ing-DOWN (nom)Mk 15:46, Lk 23:53, Acts 13:19

Inflections: 8
Total occurrences: 12

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
καθαιρεθῇκαθαιρέωκαθ·αιρε·θῃaor θη sub 3rd sghe/she/it-should-be-TAKE-ed-DOWNJer 38:40
καθαιρεθήσεταικαθαιρέωκαθ·αιρε·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-TAKE-ed-DOWN2Esd 6:11
καθαιρεθήσονταικαθαιρέωκαθ·αιρε·θησονταιfut θη ind 3rd plthey-will-be-TAKE-ed-DOWNLv 11:35, Jer 4:7
καθαιρεθῶσινκαθαιρέωκαθ·αιρε·θωσι(ν)aor θη sub 3rd plthey-should-be-TAKE-ed-DOWNDt 28:52
καθαιρεῖνκαθαίρω or καθαιρέωκαθαιρ·ειν; καθ·αιρ(ε)·εινpres act infto-be-CLEAR-ing; to-be-TAKE-ing-DOWN1Mc 9:54, Jer 38:28
καθαιρεῖτεκαθαιρέωκαθ·αιρ(ε)·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-TAKE-ing-DOWN, be-you(pl)-TAKE-ing-DOWN!Jb 19:2
καθαιροῦντακαθαιρέωκαθ·αιρ(ε)·ο[υ]ντ·αpres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc plwhile TAKE-ing-DOWN (acc, nom|acc|voc)Qoh 10:8
καθαιροῦντέςκαθαιρέωκαθ·αιρ(ε)·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile TAKE-ing-DOWN (nom|voc)TbS 13:14
καθαιροῦσινκαθαίρω or καθαιρέωκαθαιρ·ουσι(ν), καθαιρ·ου[ντ]·σι(ν); καθ·αιρ(ε)·ουσι(ν), καθ·αιρ(ε)·ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat plthey-are-CLEAR-ing, while CLEAR-ing (dat); they-are-TAKE-ing-DOWN, while TAKE-ing-DOWN (dat)2Esd 12:13
καθαιρῶκαθαίρω or καθαιρέωκαθαιρ·ω; καθ·αιρ(ε)·ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sgI-am-CLEAR-ing, I-should-be-CLEAR-ing; I-am-TAKE-ing-DOWN, I-should-be-TAKE-ing-DOWNJer 51:34
καθαιρῶνκαθαίρω or καθαιρέωκαθαιρ·ο[υ]ν[τ]·^; καθ·αιρ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile CLEAR-ing (nom); while TAKE-ing-DOWN (nom)Sir 34:23
καθεῖλανκαθαιρέωκαθ·ε·ελ·[σ]αν1aor act ind 3rd plthey-TAKE-ed-DOWNGn 44:11, 3Kgs 19:14, 2Chr 30:14, 2Mc 10:2
καθεῖλενκαθαιρέωκαθ·ε·ελ·[σ]ε(ν), καθ·ε·ελ·ε(ν)1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sghe/she/it-TAKE-ed-DOWNGn 24:18, Gn 24:46, JgsB 6:30, JgsB 6:31, JgsB 9:45, JgsA 9:45, 4Kgs 14:13, 4Kgs 16:17, 4Kgs 23:7, 4Kgs 23:8, 4Kgs 23:12, Jdt 13:6, 1Mc 1:31, 1Mc 2:25, 1Mc 5:65, 1Mc 5:68, 1Mc 9:54, Ode 9:52, Prv 21:22, Sir 10:14, Sir 28:14, Is 14:17, Jer 52:14, Lam 2:2, Lam 2:17
καθεῖλεςκαθαιρέωκαθ·ε·ελ·ες2aor act ind 2nd sgyou(sg)-TAKE-ed-DOWNPs 9:7, Ps 59:3, Ps 79:13, Ps 88:41
καθεῖλονκαθαιρέωκαθ·ε·ελ·ον2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd plI-TAKE-ed-DOWN, they-TAKE-ed-DOWNJoB 10:27, 4Kgs 3:25, 4Kgs 10:27, 1Mc 2:45, 1Mc 4:45, 1Mc 6:7, 1Mc 8:10, Ps 10:3
καθείλοσανκαθαιρέωκαθ·ε·ελ·οσαν2aor act ind 3rd pl altthey-TAKE-ed-DOWNJoB 8:29, Is 22:10
καθελεῖκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-TAKE-DOWN, you(sg)-will-be-TAKE-ed-DOWN (classical)2Esd 13:35, Ps 51:7, Ez 26:12
καθελεῖνκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ειν, καθ·ελ·εινfut act inf, 2aor act infto-will-TAKE-DOWN, to-TAKE-DOWN1Mc 4:45, 1Mc 6:62, Qoh 3:3
καθελεῖςκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ειςfut act ind 2nd sgyou(sg)-will-TAKE-DOWNEx 23:24, JgsB 6:25, JgsA 6:25, Ps 27:5
καθελεῖτεκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ετεfut act ind 2nd plyou(pl)-will-TAKE-DOWNEx 34:13, Dt 7:5, JgsB 2:2
καθέλῃςκαθαιρέωκαθ·ελ·[σ]ῃς, καθ·ελ·ῃς1aor act sub 2nd sg, 2aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-TAKE-DOWNGn 27:40
καθελόντεςκαθαιρέωκαθ·ελ·ο[υ]ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon TAKE-ing-DOWN (nom|voc)1Esd 6:15
καθελόντοςκαθαιρέωκαθ·ελ·ο[υ]ντ·ος2aor act ptcp mas gen sg or 2aor act ptcp neu gen sgupon TAKE-ing-DOWN (gen)2Mc 12:35
καθελοῦσινκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ουσι(ν), καθ·ελ(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν), καθ·ελ·ου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl, 2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plthey-will-TAKE-DOWN, going-to-TAKE (fut ptcp) (dat), upon TAKE-ing-DOWN (dat)Lv 14:45, Nm 1:51, Nm 4:5, Nm 10:17, Ez 16:39
καθελῶκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ω, καθ·ελ·[σ]ω, καθ·ελ·ωfut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sg, 2aor act sub 1st sgI-will-TAKE-DOWN, I-should-TAKE-DOWNOde 10:5, Zec 9:6, Is 5:5, Jer 24:6, Jer 30:10
καθέλωκαθαιρέωκαθ·ελ(ε)·[σ]ω, καθ·ελ·[σ]ω, καθ·ελ·ωfut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sg, 2aor act sub 1st sgI-will-TAKE-DOWN, I-should-TAKE-DOWNJer 49:10
καθῃρέθηκαθαιρέωκαθ·ε·αιρε·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-TAKE-ed-DOWNJgsB 6:32, Jer 13:18
καθῃρέθηςκαθαιρέωκαθ·ε·αιρε·θηςaor θη ind 2nd sgyou(sg)-were-TAKE-ed-DOWNIs 49:17
καθῃρημένακαθαιρέωκαθ·ῃρη·μεν·αperf mp ptcp neu nom|acc|voc plhaving-been-TAKE-ed-DOWN (nom|acc|voc)2Esd 11:3, 1Mc 4:38, 1Mc 9:62, 1Mc 11:4
καθῃρημέναςκαθαιρέωκαθ·ῃρη·μεν·αςperf mp ptcp fem acc plhaving-been-TAKE-ed-DOWN (acc)Ez 36:36
καθῃρημένουςκαθαιρέωκαθ·ῃρη·μεν·ουςperf mp ptcp mas acc plhaving-been-TAKE-ed-DOWN (acc)4Kgs 3:25
καθῃρημένωνκαθαιρέωκαθ·ῃρη·μεν·ωνperf mp ptcp fem gen pl or perf mp ptcp mas gen pl or perf mp ptcp neu gen plhaving-been-TAKE-ed-DOWN (gen)Jer 40:4
καθῄρητοκαθαιρέωκαθ·ε·ῃρη·τοplup mp ind 3rd sghe/she/it-had-been-TAKE-ed-DOWN!JgsB 6:28

Inflections: 33
Total occurrences: 95


αἵρεσις, -έσεως, ἡ preference/taking (n.) [faction, heresy, choice, but also; acquisition]
αἱρετίζω to choose (v.)
αἱρετικός -ή -όν factious (adj.) [see heretical]
αἱρέω to choose (v.)
ἀν·αίρεσις, -εως, ἡ murder (n.) A taking up or away, especially of dead bodies for burial; by association, the act of killing or murder itself (in both NT occurrences); metaphorically, "destruction" (including refutation of arguments, etc.)
ἀν+αιρέω to put away (v.) put away; of men being killed, put away, of anything, including people, that are not in the right place
ἀντ·αν+αιρέω [LXX] to take-away (v.) , make-cease/disappear, annul
αὐθ·αίρετος -ον self-directed (adj.)
ἀφ+αιρέω to take-away (v.) [Lit:"lift/take-from" deprive]
δι·αίρεσις, -εως, ἡ differences (n.) disunite, divide
δι+αιρέω to apportion (v.) Lit:"take/choose-from side-to-side", hence apportion/distribute/divide/separate
ἐξ+αιρέω to rescue/take out (v.) [Lit:"choose/lift-from-out-of" deliver; remove]
καθ·αίρεσις, -εως, ἡ destruction (n.) (being pulled down, brought down)
καθ+αιρέω to take down (v.) purge
περι+αιρέω to taking off (v.) strip off, remove, take away
προ+αιρέω to purpose (v.)


ἀπ+αίρω to take-away (v.) Lit:"raise/lift/take-up-from", hence bear/take-away, remove.
ἄπ·αρσις, -εως, ἡ [LXX] setting out, departure (n.)
ἐξ+αίρω to remove (v.)
ἐπ+αίρω to raise/lift-up (v.) Lit:"lift/raise-upon", hence raise/lift-up.
ἔπ·αρσις, -εως, ἡ [LXX] rising (n.) swelling, heap of ruins
μετ+αίρω to go away (v.)
συν+αίρω to to raise up (v.)
ὑπερ+αίρω to exalt oneself (v.)
ὑπέρ·αρσις, -εως, ἡ [LXX] exaltation (n.)
αἴρω to lift/pick-up (v.) , take-up, tote, raise, bear, carry


ἀ·καθαρσία, -ας, ἡ uncleaness (n.) depravity foulness of a wound or sore
ἀ·καθάρτης [t.r.], -ητος, ἡ uncleanness (n.)
ἀ·κάθαρτος -ον unclean (adj.) (impure)
δια+καθαίρω to purge (v.)
δια+καθαρίζω to clean out (v.) clean out; clear out e.g. sweeping out the threshing floor in Mat. 3:12
ἐκ+καθαίρω to cleanse (v.)
καθαίρω to clear (v.)
καθαρίζω to purify (v.) cleanse
καθαρισμός, -οῦ, ὁ purification (n.)
καθαρός -ά -όν clean (adj.)
καθαρότης, -ητος, ἡ purifying (n.)


μετ·εωρίζομαι to suspend (v.)
μετ·εωρισμός, -οῦ, ὁ [LXX] rising to the surface (n.) being raised up, swell
μετ·έωρος -ον [LXX] suspended (adj.)

Copyright 2007-2020 Thomas Moore, Email: acct3 at, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 31-Oct-2020 15:13:45 EDT





The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.



᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %