Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

υποφερω • hUPOFERW • hupopherō

Search: υπενεγκειν

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
υπενεγκεινὑποφέρωυπ·ενεγκ·ειν2aor act inf

ὑπο·φέρω (υπο+φερ-, υπ+οι·σ-, υπ+ενεγκ·[σ]- or 2nd υπ+ενεγκ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ὑποφέρω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ὑπενεγκεῖνὑποφέρωυπ·ενεγκ·ειν2aor act infto-BEAR1Cor 10:13
ὑπήνεγκαὑποφέρωυπ·ε·ενεγκ·[σ]α1aor act ind 1st sgI-BEAR-ed2Tm 3:11
ὑποφέρειὑποφέρωυπο·φερ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-BEAR-ing, you(sg)-are-being-BEAR-ed (classical)1Pt 2:19

Inflections: 3
Total occurrences: 4

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ὑπενέγκαντεςὑποφέρωυπ·ενεγκ·[σ]αντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon BEAR-ing (nom|voc)2Mc 7:36
ὑπενεγκεῖνὑποφέρωυπ·ενεγκ·ειν2aor act infto-BEAR3Kgs 8:64, Sir 22:15, Am 7:10, SusOG 1:57
ὑπήνεγκαὑποφέρωυπ·ε·ενεγκ·[σ]α1aor act ind 1st sgI-BEAR-edPs 54:13, Ps 68:8
ὑπήνεγκαςὑποφέρωυπ·ε·ενεγκ·[σ]ας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-BEAR-ed4Mc 17:3
ὑπήνεγκενὑποφέρωυπ·ε·ενεγκ·[σ]ε(ν), υπ·ε·ενεγκ·ε(ν)1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sghe/she/it-BEAR-ed3Mc 5:33, 4Mc 14:12
ὑποίσειὑποφέρωυπ·οι·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-BEAR, you(sg)-will-be-BEAR-ed (classical)Prv 18:14, Jb 4:2, Jb 15:35
ὑποίσομενὑποφέρωυπ·οι·σομενfut act ind 1st plwe-will-BEAR2Mc 2:27, Jb 2:10
ὑποίσωὑποφέρωυπ·οι·σωfut act ind 1st sgI-will-BEARJb 31:23, Mi 7:9
ὑποφέρειὑποφέρωυπο·φερ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-BEAR-ing, you(sg)-are-being-BEAR-ed (classical)Prv 6:33, Prv 14:17
ὑποφέρωὑποφέρωυπο·φερ·ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sgI-am-BEAR-ing, I-should-be-BEAR-ing2Mc 6:30

Inflections: 10
Total occurrences: 20

ἀνα+φέρω to bring/offer up (v.) Lit:"bring/carry/offer-up", hence offer-up(sacrifice)/bring-up/carry-up, ???:cite/mention, misquote, refer/relate/report/tate
ἀνα·φορά, -ᾶς, ἡ [LXX] reference to a standard (n.) carry back, reconcile to a standard
ἀπο+φέρω to carry away (v.) yield to repay
ἀπο+φορτίζομαι to discharge one's cargo (v.) to throw up, jettison
δια+φέρω to surpass/carry through (v.) (exceeding, different, valuable (excess, surpass, excel))
διά·φορος -ον differing (adj.) various, excellent, distinguished, remarkable
δια·φορώ·τερος -τέρα -ον more differentiated (adj.)
εἰσ+φέρω to bring in (v.) [bring in, contribute]
ἐκ+φέρω to carry out (v.) bring forth
ἐπι+φέρω to bring-upon (v.) Lit: bring/carry-upon/over, hence, by ext. impose/inflict/pronounce-upon/over
εὐ·φορέω to bring forth well (v.) to be productive
θανατη·φόρος -ον death,bearing (adj.)
καρπο·φορέω to bear fruit (v.)
καρπο·φόρος -ον fruitful (adj.)
κατα+φέρω to bring down (v.)
κλοπο·φορέω [LXX] to steal from rob (v.) steal and carry away
παρα+φέρω to move about (v.) [Lit: beside-carry]
παρ·εισ+φέρω to apply (v.) apply, bring to bear
περι+φέρω to carry about (v.) (in the dialect sense 'carry about'): peripatetic moving, wandering, nomadic; publish, make known, transfer, refer, shift, cadge; donation to a beggar
πληρο·φορέω to fully assured (v.) (to bring fully around, win over/bring to completion)
πληρο·φορία, -ας, ἡ Assurance (n.)
ποταμο·φόρητος -ον washed away (adj.)
προσ+φέρω to present/offer (v.) Lit:"carry/bear/bring-toward", hence present/bring/offer
προσ·φορά, -ᾶς, ἡ offering (n.) (from "προσφέρω" = "I-bear/carry-toward")
προ+φέρω to bring forward (v.)
συμ+φέρω to be advantageous (v.) Lit:"bring-together" (comport), bear-with, Fig:benefit/profit, be-expedient/profitable/advantageous
τελεσ·φορέω to bear to maturity (v.)
τροπο·φορέω to to put up with moods (v.)
τροφο·φορέω [LXX] to to put up with moods (v.) see Acts 13:18
ὑπο+φέρω to bear (v.) carry by being under, endure
φορέω to wear (v.) frock, robe, dress, coat, garment, gown
φόρον, -ου, τό Tributary (n.) (forced labor, tax, tribute, (load down, impose))
φόρος, -ου, ὁ Tax (n.) (forced labor, tax, tribute, (load down, impose))
φορτίζω to charged heavily (v.)
φορτίον, -ου, τό burden (n.) load, wares, as a child in the womb
φόρτος, -ου, ὁ cargo (n.)
φωσ·φόρος -ον light-bearing (adj.) [see phosphorous]
φέρω to carry (v.) , tote/bear/carry(a load), fetch, carry-off, offer, bring-forth, give-birth

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 06:23:43 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %