Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

επιγινωσκω • EPIGINWSKW • epiginōskō

Search: επιγνωσονται

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
επιγνωσονταιἐπιγινώσκωεπι·γνω·σονταιfut mp ind 3rd pl

ἐπι·γινώσκω (επι+γινωσκ-, επι+γνω·σ-, 2nd ath. επι+γν(ω)-/ath. επι+γν(ο)-, επ+εγνω·κ-, -, επι+γνωσ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἐπιγιγνώσκω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

Lit., to upon-know. That is, to know what something is upon seeing it?

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐπεγίνωσκονἐπιγινώσκωεπι·ε·γινωσκ·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-RECOGNIZE-ing, they-were-RECOGNIZE-ingActs 27:39
ἐπεγίνωσκόνἐπιγινώσκωεπι·ε·γινωσκ·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-RECOGNIZE-ing, they-were-RECOGNIZE-ingActs 3:10, Acts 4:13
ἐπεγνωκέναιἐπιγινώσκωεπ·εγνω·κεναιperf act infto-have-RECOGNIZE-ed2Pt 2:21
ἐπεγνωκόσινἐπιγινώσκωεπ·εγνω·κο[τ]·σι(ν)perf act ptcp mas dat pl or perf act ptcp neu dat plhaving RECOGNIZE-ed (dat)1Tm 4:3
ἐπέγνωμενἐπιγινώσκωεπι·ε·γν(ω)·μεν2aor act ind 1st plwe-RECOGNIZE-edActs 28:1
ἐπέγνωσανἐπιγινώσκωεπι·ε·γν(ω)·σαν2aor act ind 3rd plthey-RECOGNIZE-edMt 17:12, Mk 6:33, Lk 1:22, Lk 24:31, Acts 28:1
ἐπεγνώσθηνἐπιγινώσκωεπι·ε·γνωσ·θηνaor θη ind 1st sgI-was-RECOGNIZE-ed1Cor 13:12
ἐπέγνωτεἐπιγινώσκωεπι·ε·γν(ω)·τε2aor act ind 2nd plyou(pl)-RECOGNIZE-ed2Cor 1:14, Col 1:6
ἐπιγινώσκειἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-RECOGNIZE-ing, you(sg)-are-being-RECOGNIZE-ed (classical)Mt 11:27
ἐπιγινώσκειςἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·ειςpres act ind 2nd sgyou(sg)-are-RECOGNIZE-ingActs 25:10
ἐπιγινώσκετεἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-RECOGNIZE-ing, be-you(pl)-RECOGNIZE-ing!1Cor 16:18, 2Cor 1:13, 2Cor 13:5
ἐπιγινωσκέτωἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·ετωpres act imp 3rd sglet-him/her/it-be-RECOGNIZE-ing!1Cor 14:37
ἐπιγινωσκόμενοιἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·ομεν·οιpres mp ptcp mas nom|voc plwhile being-RECOGNIZE-ed (nom|voc)2Cor 6:9
ἐπιγνόντες, Ἐπιγνόντεςἐπιγινώσκωεπι·γν(ο)·ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon RECOGNIZE-ing (nom|voc)Mt 14:35, Mk 6:54, Acts 9:30, Acts 19:34, Rom 1:32
ἐπιγνοὺς, Ἐπιγνοὺςἐπιγινώσκωεπι·γν(ο)·[ντ]·ς2aor act ptcp mas nom|voc sgupon RECOGNIZE-ing (nom|voc)Mk 2:8, Mk 5:30, Lk 5:22, Lk 23:7, Acts 22:29
ἐπιγνοῦσαἐπιγινώσκωεπι·γν(ο)·εσ·α2aor act ptcp fem nom|voc sgupon RECOGNIZE-ing (nom|voc)Lk 7:37, Acts 12:14
ἐπιγνοῦσινἐπιγινώσκωεπι·γν(ο)·[ντ]·σι(ν) > επιγνουσιν2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plupon RECOGNIZE-ing (dat)2Pt 2:21
ἐπιγνῷἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ῃ2aor act sub 3rd sghe/she/it-should-RECOGNIZEActs 22:24
ἐπιγνῶναιἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ναι, επι·γν(ω)·εναι2aor act inf, 2aor act infto-RECOGNIZELk 24:16, Acts 23:28, Acts 24:8, Acts 24:11
ἐπιγνῷςἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ῃς2aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-RECOGNIZELk 1:4
ἐπιγνώσειἐπίγνωσις or ἐπιγινώσκωεπιγνωσ(ι)·ι; επι·γνω·σει(fem) dat sg; fut mp ind 2nd sg classicalfull-knowledge (dat); you(sg)-will-be-RECOGNIZE-ed (classical)Rom 1:28, Eph 1:17, Phil 1:9, Col 1:10, Phlm 1:6, 2Pt 1:2, 2Pt 2:20
ἐπιγνώσεσθεἐπιγινώσκωεπι·γνω·σεσθεfut mp ind 2nd plyou(pl)-will-be-RECOGNIZE-edMt 7:16, Mt 7:20, 2Cor 1:13
ἐπίγνωσινἐπίγνωσις or ἐπιγινώσκωεπιγνωσ(ι)·ν; επι·γν(ω)·ωσι(ν)(fem) acc sg; 2aor act sub 3rd plfull-knowledge (acc); they-should-RECOGNIZERom 10:2, Col 1:9, Col 1:10, Col 2:2, Col 3:10, 1Tm 2:4, 2Tm 2:25, 2Tm 3:7, Ti 1:1, Heb 10:26, 2Pt 1:8
ἐπιγνώσομαιἐπιγινώσκωεπι·γνω·σομαιfut mp ind 1st sgI-will-be-RECOGNIZE-ed1Cor 13:12

Inflections: 24
Total occurrences: 64

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐπεγίνωσκονἐπιγινώσκωεπι·ε·γινωσκ·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-RECOGNIZE-ing, they-were-RECOGNIZE-ingTbBA 5:14
ἐπέγνωἐπιγινώσκωεπι·ε·γν(ω)·^2aor act ind 3rd sghe/she/it-RECOGNIZE-edGn 27:23, Gn 31:32, Gn 37:33, Gn 38:15, Gn 38:26, Gn 42:7, Gn 42:8, Dt 33:9, 1Kgs 26:17, 3Kgs 21:41, 1Mc 5:34, 1Mc 6:17, 1Mc 9:70, 1Mc 13:14, 1Mc 16:22, 4Mc 15:27, Sir 18:12, Sir 44:23, PsSol 2:29, Hos 7:9, Is 63:16
ἐπεγνωκόσινἐπιγινώσκωεπ·εγνω·κο[τ]·σι(ν)perf act ptcp mas dat pl or perf act ptcp neu dat plhaving RECOGNIZE-ed (dat)Zec 6:14
ἐπεγνωκότεςἐπιγινώσκωεπ·εγνω·κοτ·εςperf act ptcp mas nom|voc plhaving RECOGNIZE-ed (nom|voc)2Mc 3:28
ἐπεγνωκότωνἐπιγινώσκωεπ·εγνω·κοτ·ωνperf act ptcp mas gen pl or perf act ptcp neu gen plhaving RECOGNIZE-ed (gen)Zec 6:10
ἐπεγνωκὼςἐπιγινώσκωεπ·εγνω·κο[τ]·^ςperf act ptcp mas nom sghaving RECOGNIZE-ed (nom)2Mc 4:33, 2Mc 14:9
ἐπέγνωμενἐπιγινώσκωεπι·ε·γν(ω)·μεν2aor act ind 1st plwe-RECOGNIZE-edWsd 5:7, Sir 36:4, SusOG 1:39
ἐπέγνωνἐπιγινώσκωεπι·ε·γν(ω)·^ν2aor act ind 1st sgI-RECOGNIZE-ed2Esd 16:12, TbS 1:19, Jb 4:16
ἐπέγνωσανἐπιγινώσκωεπι·ε·γν(ω)·σαν2aor act ind 3rd plthey-RECOGNIZE-edGn 42:8, JgsB 18:3, JgsA 18:3, 1Esd 5:64, Jdt 5:8, 1Mc 3:42, 1Mc 12:50, 2Mc 15:28, Jb 2:12, Jb 24:13, Jb 24:16, Jb 34:27, Wsd 12:27, Wsd 13:1, Hos 5:4, Jer 4:22, Jer 5:5
ἐπεγνώσθηἐπιγινώσκωεπι·ε·γνωσ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-RECOGNIZE-edJb 6:17, Sir 19:27
ἐπεγνώσθησανἐπιγινώσκωεπι·ε·γνωσ·θησανaor θη ind 3rd plthey-were-RECOGNIZE-edLam 4:8
ἐπιγινώσκεινἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·εινpres act infto-be-RECOGNIZE-ingPrv 24:23
ἐπιγινώσκοντεςἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile RECOGNIZE-ing (nom|voc)2Esd 23:24
ἐπιγινώσκωἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sgI-am-RECOGNIZE-ing, I-should-be-RECOGNIZE-ingPrv 30:18
ἐπιγινώσκωνἐπιγινώσκωεπι·γινωσκ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile RECOGNIZE-ing (nom)2Esd 3:13, Ps 141:5
ἐπιγνοῖἐπιγινώσκωirreg. επι·γν(ο)·ῃ (for επι·γν(ω)·ῃ > επιγνῳ), irreg. επι·γν(ο)·οι (for ath. επι·γν(ο)·ιη > επιγνοιη)2aor act sub 3rd sg, 2aor act opt 3rd sghe/she/it-should-RECOGNIZE, he/she/it-happens-to-RECOGNIZE (opt)Jdt 14:5
ἐπιγνόντεςἐπιγινώσκωεπι·γν(ο)·ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon RECOGNIZE-ing (nom|voc)SusOG 1:48, SusTh 1:48
ἐπιγνοὺςἐπιγινώσκωεπι·γν(ο)·[ντ]·ς2aor act ptcp mas nom|voc sgupon RECOGNIZE-ing (nom|voc)Est 3:5, Est 4:1, TbBA 1:19, DnOG 6:11
ἐπιγνούςἐπιγινώσκωεπι·γν(ο)·[ντ]·ς2aor act ptcp mas nom|voc sgupon RECOGNIZE-ing (nom|voc)Ru 2:19
ἐπιγνοῦσαἐπιγινώσκωεπι·γν(ο)·εσ·α2aor act ptcp fem nom|voc sgupon RECOGNIZE-ing (nom|voc)Jdt 11:16
ἐπιγνῶἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ω2aor act sub 1st sgI-should-RECOGNIZETbBA 5:9, TbS 5:9
ἐπιγνῷἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ῃ2aor act sub 3rd sghe/she/it-should-RECOGNIZETbS 5:2, Jb 7:10, Sir 27:27, DnOG 11:39
ἐπίγνωθιἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·θι2aor act imp 2nd sgdo-RECOGNIZE-you(sg)!Gn 31:32, Gn 37:32, Gn 38:25, 2Kgs 19:8, Sir 9:13
ἐπιγνῶμενἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ωμεν2aor act sub 1st plwe-should-RECOGNIZE2Mc 11:37, Jon 1:7
ἐπιγνῶναιἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ναι, επι·γν(ω)·εναι2aor act inf, 2aor act infto-RECOGNIZERu 3:14, 1Esd 5:63, Est 1:1l, TbBA 5:12, TbBA 5:14, 4Mc 2:9, Sir 25:4, DnOG 2:3
ἐπιγνῶναίἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ναι, επι·γν(ω)·εναι2aor act inf, 2aor act infto-RECOGNIZERu 2:10, Ru 3:18
ἐπιγνῷςἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·ῃς2aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-RECOGNIZESir 37:12, DnOG 4:31
ἐπιγνώσεσθεἐπιγινώσκωεπι·γνω·σεσθεfut mp ind 2nd plyou(pl)-will-be-RECOGNIZE-edJdt 8:13, Jdt 8:14, Jl 2:27, Jl 4:17, Mal 2:4, Ez 6:7, Ez 6:14, Ez 11:10, Ez 11:12, Ez 12:20, Ez 13:14, Ez 13:21, Ez 14:8, Ez 14:23, Ez 17:21, Ez 20:38, Ez 20:42, Ez 20:44, Ez 22:22, Ez 24:24, Ez 25:5
ἐπιγνώσεταιἐπιγινώσκωεπι·γνω·σεταιfut mp ind 3rd sghe/she/it-will-be-RECOGNIZE-edDt 21:17, Ps 102:16, Prv 14:8, Jb 24:17, Sir 15:19, Hos 14:10, Is 61:9, Ez 21:10
ἐπιγνώσῃἐπιγινώσκωεπι·γνω·σῃfut mp ind 2nd sgyou(sg)-will-be-RECOGNIZE-edDt 1:17, Prv 27:23, Sir 12:12, Hos 2:22, Zec 2:15, Zec 4:9, Ez 5:13, Ez 7:6, Ez 7:8, Ez 16:62, Ez 25:7
ἐπιγνωσθήσεταιἐπιγινώσκωεπι·γνωσ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-RECOGNIZE-edGn 41:31, Sir 19:29, Hg 2:19
ἐπιγνωσθήσῃἐπιγινώσκωεπι·γνωσ·θησῃfut θη ind 2nd sgyou(sg)-will-be-RECOGNIZE-edOde 4:2, Hb 3:2
ἐπίγνωσινἐπίγνωσις or ἐπιγινώσκωεπιγνωσ(ι)·ν; επι·γν(ω)·ωσι(ν)(fem) acc sg; 2aor act sub 3rd plfull-knowledge (acc); they-should-RECOGNIZEJdt 9:14, 2Mc 9:11, Prv 2:5, Hos 4:6, Hos 6:6
ἐπιγνώσομαιἐπιγινώσκωεπι·γνω·σομαιfut mp ind 1st sgI-will-be-RECOGNIZE-edJer 24:5
ἐπιγνώσονταιἐπιγινώσκωεπι·γνω·σονταιfut mp ind 3rd plthey-will-be-RECOGNIZE-edDt 16:19, Sir 23:27, Ez 6:10, Ez 15:7, Ez 21:4, Ez 24:27, Ez 25:11, Ez 25:14, Ez 25:17
ἐπιγνώτωσάνἐπιγινώσκωεπι·γν(ω)·τωσαν2aor act imp 3rd pllet-them-RECOGNIZE!Sir 36:4

Inflections: 36
Total occurrences: 154

γινώσκω

ἀνα+γινώσκω/-γιγν- to re-read (v.) Lit:"know-again", hence acquaint/perceive/recognize-again
ἀνα+γνωρίζω to to recognize (v.)
ἀπο+γινώσκω [LXX] to not know (v.) to despair; to give up as hopeless; to depart from judgment, give up a design; ἀπο - of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed.
γινώσκω/γιγν- to know (v.) καί έν τούτω γινώσκομεν
γνωρίζω to make known (v.) [inform/show, cause-to-know/discern, give-knowledge]
δια+γινώσκω to distinguish discern (v.) consider, to determine between two, diagnose
δια+γνωρίζω to give an exact report (v.)
ἐπι+γινώσκω to recognize (v.) [To fully/intimately-know/understand, come to knowledge of, ackowledge]
κατα+γινώσκω to convict (v.) Lit:"down-know", hence convict, consider-decisively-guilty, know-negatively, negatively-unmask/expose. Often rendered "condemn", but distinct from "κατακρινώ" (judicially-condemn, sentence-negatively).
παρ·ανα+γινώσκω [LXX] to read beside compare collate one document with another (v.) read publicly
προ+γινώσκω to know beforehand (v.) [perceive, learn, or understand in advance]

νοέω

ἀ·μετα·νόητος -ον unrepentant (adj.) impenitent
ἀ·νόητος -ον ignorant (adj.)
ἀ·νοητό·τερος -α -ον [LXX] less comprehending (adj.)
ἄ·νοια, -ας, ἡ folly (n.)
ἀπο+νοέω [LXX] to have lost all sense (v.) of fear, to be desperate, Xen.; ἄνθρωποι ἀπονενοημένοι desperate men, Lat. perditi; of shame, ἀπονενοημένος an abandoned fellow
δια+νοέομαι [LXX] to consider (v.) [have in mind; dispose]
δια·νόημα, -ατος, τό thought (n.)
διά·νοια, -ας, ἡ cognition (n.) intellect, mentality, purpose, plan
δυσ·νοέω [LXX] to to be ill-affected (v.)
δυσ·νόητος -ον hard to understand (adj.)
ἐν+νοέω [LXX] to think (v.)
ἔν·νοια, -ας, ἡ thought/thinking (n.) Lit: "in-mind", hence, thought/thinking/insight.
ἐπι+νοέω [LXX] to think about (v.) have on one's mind
ἐπί·νοια, -ας, ἡ thought (n.)
εὐ·νοέω to agree (v.)
εὔ·νοια, -ας, ἡ agreement (n.)
κατα+νοέω to be mindful (v.) Lit:"think-down/exactly", hence comprehend, understand
μετα+νοέω to repent (v.) Lit: "think-after", "change-mind" ("νους" -- logical mind -- as distinguished from "φρην" -- reins of emotion/intuition). "Repent" is good, but common usage under-emphasizes the mechanical processes being
μετά·νοια, -ας, ἡ repentance (n.) Lit: "with-understanding" or "understanding-after" using the faculty of the logical mind; in contrast "repentance" involves emotional punishment, penitence, regret
νόημα, -ατος, τό understanding (n.) thought, purpose, idea, mind, perspective
προ+νοέω to provide (v.) [take thought for, foreknowledge]
πρό·νοια, -ας, ἡ provision (n.) [forethought, caution, providence, care for]
προσ+νοέω [LXX] to pay attention/observe (v.)
συν+νοέω [LXX] to to meditate or reflect upon a thing (v.) to perceive by thinking, comprehend, understand
ὑπο+νοέω to suspect (v.)
ὑπό·νοια, -ας, ἡ conjecture (n.) [suspicion, speculation, accusation without firm evidence]
νοέω to perceive (v.) perceive, understand by the mind. cf. συνίημι, to understand. From 3563 "noús" (mind), hence think, know/perceive/understand/discern (by thinking). Distinct from insight, synthesizing/connecting-together f

ἀγνοέω

ἀ·γνοέω to not know/ not recognize (v.) (ignorant) to not perceive
ἀ·γνόημα, -ατος, τό mistake (n.)
ἄ·γνοια, -ας, ἡ ignorance (n.)
ἀ·γνωσία, -ας, ἡ ignorance (n.)
ἄ·γνωστος -ον unknown (adj.)
ἀ·κατά·γνωστος -ον beyond reproach (adj.)
ἀνά·γνωσις, -εως, ἡ reading (n.)
γνώμη, -ης, ἡ knowledge-based determination (n.) [see gnomic]
γνῶσις, -εως, ἡ knowledge (n.) seeking to know, or the result of such an inquiry; knowledge of someone or something
γνώστης, -ου, ὁ knower (n.) expert, acquainted
γνωστός -ή -όν known (adj.)
διά·γνωσις, -εως, ἡ diagnosis (n.)
ἐπί·γνωσις, -εως, ἡ full-knowledge (n.) Lit: "over/above-experiential-knowledge" (of someone or something); specific, full, close, intimate knowledge/experience.
καρδιο·γνώστης, -ου, ὁ heart-knower (n.)
κατά·γνωσις, -εως, ἡ [LXX] condemnation (n.)
πρό·γνωσις, -εως, ἡ foreknowledge (n.) foreknowledge
συγ·γνώμη, -ης, ἡ permission (n.)

ἁγνίζω

ἁγνεία, -ας, ἡ purity (n.)
ἁγνίζω to cleanse (v.)
ἁγνισμός, -οῦ, ὁ purification (n.)
ἁγνός -ή -όν pure (adj.)
ἁγνότης, -ητος, ἡ purity (n.)
ἁγνῶς purely (adv.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 03:26:36 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %