Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

αναμιμνῃσκω αναμιμνησκω • ANAMIMNHiSKW ANAMIMNHSKW • anamimnē(i)skō anamimnēskō

Search: αναμνησθωσιν

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
αναμνησθωσινἀναμιμνῄσκωανα·μνησ·θωσι(ν)aor θη sub 3rd pl

ἀνα·μιμνῄσκω v.l. -μιμνή- (ανα+μιμνῃσκ-/ανα+μιμνησκ-, ανα+μνη·σ-, ανα+μνη·σ-, -, -, ανα+μνησ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἀναμιμνήσκω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
Ἀναμιμνῄσκεσθεἀναμιμνῄσκωανα·μιμνῃσκ·εσθεpres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd plyou(pl)-are-being-REMIND-ed, be-you(pl)-being-REMIND-ed!Heb 10:32
ἀναμιμνησκομένουἀναμιμνήσκωανα·μιμνησκ·ομεν·ουpres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sgwhile being-REMIND-ed (gen)2Cor 7:15
ἀναμιμνῃσκομένουἀναμιμνῄσκωανα·μιμνῃσκ·ομεν·ουpres mp ptcp mas gen sg or pres mp ptcp neu gen sgwhile being-REMIND-ed (gen)2Cor 7:15
ἀναμιμνήσκωἀναμιμνήσκωανα·μιμνησκ·ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sgI-am-REMIND-ing, I-should-be-REMIND-ing2Tm 1:6
ἀναμιμνῄσκωἀναμιμνῄσκωανα·μιμνῃσκ·ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sgI-am-REMIND-ing, I-should-be-REMIND-ing2Tm 1:6
ἀναμνήσειἀνάμνησις or ἀναμιμνῄσκωαναμνησ(ι)·ι; ανα·μνη·σει(fem) dat sg; fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalreminder (dat); he/she/it-will-REMIND, you(sg)-will-be-REMIND-ed (classical)1Cor 4:17
ἀναμνησθεὶςἀναμιμνῄσκωανα·μνησ·θει[ντ]·ςaor θη ptcp mas nom|voc sgupon being-REMIND-ed (nom|voc)Mk 11:21
ἀνεμνήσθηἀναμιμνῄσκωανα·ε·μνησ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-REMIND-edMk 14:72

Inflections: 8
Total occurrences: 8

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀναμιμνήσκουσαἀναμιμνήσκωανα·μιμνησκ·ουσ·αpres act ptcp fem nom|voc sgwhile REMIND-ing (nom|voc)Nm 5:15
ἀναμιμνῄσκουσανἀναμιμνῄσκωανα·μιμνῃσκ·ουσ·ανpres act ptcp fem acc sgwhile REMIND-ing (acc)Ez 29:16
ἀναμιμνῄσκωἀναμιμνῄσκωανα·μιμνῃσκ·ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sgI-am-REMIND-ing, I-should-be-REMIND-ingGn 41:9
ἀναμιμνῄσκωνἀναμιμνῄσκωανα·μιμνῃσκ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile REMIND-ing (nom)2Kgs 20:24, 3Kgs 2:46h, 4Kgs 18:18, 4Kgs 18:37, Ez 21:28
ἀναμνῆσαιἀναμιμνῄσκωανα·μνη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-REMIND, be-you(sg)-REMIND-ed!, he/she/it-happens-to-REMIND (opt)2Kgs 18:18, 3Kgs 17:18, Ez 23:19
ἀναμνήσατεἀναμιμνῄσκωανα·μνη·σατε1aor act imp 2nd pldo-REMIND-you(pl)!Jer 4:16
ἀναμνησθείηἀναμιμνῄσκωανα·μνησ·θειηaor θη opt 3rd sghe/she/it-happens-to-be-REMIND-ed (opt)Ps 108:14
ἀναμνησθήσεσθεἀναμιμνῄσκωανα·μνησ·θησεσθεfut θη ind 2nd plyou(pl)-will-be-REMIND-edEx 23:13, Nm 10:9
ἀναμνησθήσεταίἀναμιμνῄσκωανα·μνησ·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-REMIND-edSir 3:15
ἀναμνήσθητεἀναμιμνῄσκωανα·μνησ·θητεaor θη imp 2nd pl or aor θη sub 2nd plbe-you(pl)-REMIND-ed!, you(pl)-should-be-REMIND-ed4Mc 16:18
ἀναμνησθῶσινἀναμιμνῄσκωανα·μνησ·θωσι(ν)aor θη sub 3rd plthey-should-be-REMIND-edEz 33:13, Ez 33:16
ἀνεμνήσατεἀναμιμνῄσκωανα·ε·μνη·σατε1aor act ind 2nd plyou(pl)-REMIND-edEz 21:29
ἀνεμνήσθηἀναμιμνῄσκωανα·ε·μνησ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-REMIND-edJb 24:20

Inflections: 13
Total occurrences: 22

ἀνα+μιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.)
ἀνά·μνησις, -εως, ἡ reminder (n.)
ἐπ·ανα+μιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.) remind one of, mention again to one, τινά τι Pl. Lg. 688a, cf. Arist. Mem. 451a12, Porph. Abst. 1.30; ἕκαστον ὑμῶν, τίς . . D. 6.35.
ἐπι+μιμνῄσκω [LXX] to remember commemorate (v.)
κατα+μιμνῄσκω [LXX] to remind call to mind (v.)
μιμνῄσκομαι v.l. μιμνή- to remember (v.) /remind/recollect, become-mindful-of(middle), reminded(person-passive) remembered (entity-passive).
μνεία, -ας, ἡ remembrance (n.)
μνῆμα, -ατος, τό tomb (n.)
μνημεῖον, -ου, τό tomb (n.)
μνήμη, -ης, ἡ recollection (n.) remembrance, memory.
προσ·υπο+μιμνῄσκω [LXX] to remember; mention (v.)
ὑπο+μιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.)
ὑπό·μνησις, -εως, ἡ reminder (n.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 17:31:09 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %