Search: αμωμους
Adjective (2-2-2)
Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940) ἄμωμος
Trench's Synonyms of the New Testament (1880) §ciii. ἄμωμος, ἄμεμπτος, ἀνέγκλητος, ἀνεπίλη(μ)πτος/ἀνεπίληπτος
Inflection Chart(s) Click for inflections
(none)
Occurrences in the GNT
Inflections: 6 Total occurrences: 9
Occurrences in the LXX
Inflection Lemma Uncontracted Form(s) Parsing Translation(s) Verse(s) ἄμωμα ἄμωμος αμωμ·α neu nom|acc|voc pl unblemished (nom|acc|voc) Lv 9:2 , Lv 9:3 , Lv 22:19 , Ez 43:25 ἄμωμοι ἄμωμος αμωμ·οι mas nom|voc pl or fem nom|voc pl unblemished (nom|voc) Nm 7:88 , Nm 28:19 , Nm 28:31 , Nm 29:8 , Nm 29:13 , Ps 118:1 , Prv 11:20 , Prv 22:11 ἄμωμον ἄμωμον or ἄμωμοςαμωμ·ον (neu) nom|acc|voc sg; neu nom|acc|voc sg or mas acc sg or fem acc sg amomum (nom|acc|voc); unblemished (acc, nom|acc|voc) Lv 1:3 , Lv 1:10 , Lv 3:1 , Lv 3:6 , Lv 3:9 , Lv 4:3 , Lv 4:14 , Lv 4:23 , Lv 4:28 , Lv 4:32 , Lv 5:15 , Lv 5:18 , Lv 5:25 , Lv 12:6 , Lv 14:10 , Lv 22:21 , Lv 23:12 , Nm 6:14 , Nm 15:24 , Nm 19:2 , 2Kgs 22:33 , Ps 17:33 , Ps 63:5 , Ez 43:23 , Ez 45:18 , Ez 46:4 , Ez 46:6 , Ez 46:13 ἄμωμος ἄμωμος αμωμ·ος mas nom sg or fem nom sg unblemished (nom) 2Kgs 22:24 , 2Kgs 22:31 , Ps 14:2 , Ps 17:24 , Ps 17:31 , Ps 18:8 , Ps 18:14 , Ps 118:80 , Prv 20:7 , Sir 31:8 , Sir 40:19 , Ez 28:15 , Ez 46:6 ἀμώμους ἄμωμος αμωμ·ους mas acc pl or fem acc pl unblemished (acc) Ex 29:1 , Ex 29:38 , Lv 14:10 , Lv 23:18 , Nm 28:3 , Nm 28:9 , Nm 28:11 , Nm 28:27 , Nm 29:2 , Nm 29:17 , Nm 29:20 , Nm 29:23 , Nm 29:26 , Nm 29:29 , Nm 29:32 , Nm 29:36 , 1Mc 4:42 , Prv 11:5 , Ez 43:22 , Ez 45:23 , Ez 46:4 , DnOG 1:4 ἀμώμῳ ἄμωμον or ἄμωμοςαμωμ·ῳ (neu) dat sg; neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg amomum (dat); unblemished (dat) Ps 100:2 , Ps 100:6 ἀμώμων ἄμωμος αμωμ·ων neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl unblemished (gen) Ps 36:18 , Wsd 2:22
Inflections: 7 Total occurrences: 83
μωμάομαι
ἀ·μώμητος -ον unblemished (adj.) ἄ·μωμος -ον unblemished (adj.) flawless μωμάομαι to fault (v.) find fault with, blame. μῶμος, -ου, ὁ blemish (n.) μέμφομαι
ἄ·μεμπτος -ον blameless (adj.) μέμφομαι to to blame censure find fault with a person or thing (v.) c. dat. pers. et acc. rei, to impute as blameworthy, cast it in his teeth; c. dat. pers. only, to find fault with; c. inf. with μή pleonastic, μ. μὴ πολλάκις βουλεύεσθαι to impute blame for doing