Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

παραπτωμα • PARAPTWMA • paraptōma

Search: παραπτωματι

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
παραπτωματιπαράπτωμαπαραπτωματ·ι(neu) dat sg

παράπτωμα[τ], -ατος, τό

Noun (Neu. 3rd Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

παράπτωμα

Trench's Synonyms of the New Testament (1880)

§lxvi. ἁμαρτία, ἁμάρτημα, ἀσέβεια, παρακοή, ἀνομία, παρανομία, παράβασις, παράπτωμα, ἀγνόημα, ἥττημα

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
παράπτωμαπαράπτωμαπαραπτωμα[τ](neu) nom|acc|voc sgtransgression/trespass (nom|acc|voc)Rom 5:15, Rom 5:20, Rom 11:12
παραπτώμασινπαράπτωμαπαραπτωμα[τ]·σι(ν)(neu) dat pltransgressions (dat)Eph 2:1, Eph 2:5, Col 2:13
παραπτώματαπαράπτωμαπαραπτωματ·α(neu) nom|acc|voc pltransgressions (nom|acc|voc)Mt 6:14, Mt 6:15, Mt 18:35, Mk 11:25, Mk 11:26, Rom 4:25, 2Cor 5:19, Col 2:13, Jas 5:16
παραπτώματιπαράπτωμαπαραπτωματ·ι(neu) dat sgtransgression/trespass (dat)Rom 5:15, Rom 5:17, Rom 11:11, Gal 6:1
παραπτώματοςπαράπτωμαπαραπτωματ·ος(neu) gen sgtransgression/trespass (gen)Rom 5:18
παραπτωμάτωνπαράπτωμαπαραπτωματ·ων(neu) gen pltransgressions (gen)Rom 5:16, Eph 1:7

Inflections: 6
Total occurrences: 23

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
παράπτωμαπαράπτωμαπαραπτωμα[τ](neu) nom|acc|voc sgtransgression/trespass (nom|acc|voc)Ez 3:20, Ez 14:13, Ez 18:26, DnTh 6:5, DnTh 6:23
παραπτώμασινπαράπτωμαπαραπτωμα[τ]·σι(ν)(neu) dat pltransgressions (dat)Ez 14:11, Ez 20:27
παραπτώμασίνπαράπτωμαπαραπτωμα[τ]·σι(ν)(neu) dat pltransgressions (dat)DnTh 4:27
παραπτώματαπαράπτωμαπαραπτωματ·α(neu) nom|acc|voc pltransgressions (nom|acc|voc)Ps 18:13, Jb 36:9, PsSol 13:5, PsSol 13:10, Ez 18:22
παραπτώματιπαράπτωμαπαραπτωματ·ι(neu) dat sgtransgression/trespass (dat)Jb 35:15, Wsd 3:13, PsSol 3:7, Zec 9:5, Ez 15:8, Ez 18:24, Ez 18:26
παραπτώματοςπαράπτωμαπαραπτωματ·ος(neu) gen sgtransgression/trespass (gen)Wsd 10:1
παραπτωμάτωνπαράπτωμαπαραπτωματ·ων(neu) gen pltransgressions (gen)Ps 21:2

Inflections: 7
Total occurrences: 22

ἀνα+πίπτω to recline (v.) recline, fall back upon
ἀντι+πίπτω to to fall against resist (v.) of circumstances, to be adverse; to fall in a contrary direction
ἀπο+πίπτω to fall off (v.) fall off from, fail
γονυ·πετέω to fall on knees (v.)
δια+πίπτω [LXX] to fall away (v.) slip away, escape, fall asunder, crumble in pieces, turn out ill, be useless
διο·πετής -ές fallen from heaven (adj.) From Διός πίπτω, "fallen from Zeus"
ἐκ+πίπτω to fall off (v.)
ἐμ+πίπτω to fall (v.)
ἐπι+πίπτω to fall-upon (v.) Lit:"fall-upon".
κατα+πίπτω to Fall down (v.)
μετα+πίπτω [LXX] to fall differently undergo a change (v.) in mind, change one's opinion suddenly; of place, migrate, be transferred; of conditions, circumstances, etc. freq. of political changes, undergo revolution; c. gen. rei, fall from, fail of; of property, to be transferred
παρα+πίπτω to fall-away (v.) Lit:"fall-from-close-beside", hence lapse, do-wrong/become-guilty, "slip-up". Traditionally rendered "transgress" or "trespass" (implying disrespect for laws, boundaries. expectations)
παράπτωμα, -ατος, τό transgression/trespass (n.) Lit: "fall-from-close-beside", by extension: a slip/false-step, blunder/error/mistake/failure, infraction/transgression/trespass of/against laws/norms/boundaries/expectations), hence, crime/fault/iniquity.
παρ·εμ+πίπτω [LXX] to to fall in by the way creep or steal in (v.)
περι+πίπτω to encounter (v.) [beside-fall]
προ·πετής -ές falling forward (adj.)
προ+πίπτω [LXX] to throw oneself forward (v.)
προσ+πίπτω to prostrate/fall before (v.)
συμ+πίπτω to collapse (v.) Lit:"fall-together-with", hence dash-together, lay-waste, fall-inward
ὑπο+πίπτω [LXX] to to fall under or down to sink in (v.) get in under or among; of accidents, happen to, befall; collapse underneath, of a substructure; of places, like ὑπόκειμαι, lie under or below; of revenue, belong, accrue to
πίπτω to fall (v.) To fall, or throw oneself down. Numerous figurative uses, including to fail or be ruined.

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 02:18:10 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %