Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

παραδεχομαι • PARADECOMAI PARADEXOMAI • paradechomai

Search: παραδεξονται

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
παραδεξονταιπαραδέχομαιπαρα·δεχ·σονταιfut mp ind 3rd pl

παρα·δέχομαι (παρα+δεχ-, παρα+δεξ-, παρα+δεξ-, -, -, παρα+δεχ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

παραδέχομαι

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
παραδέξονταίπαραδέχομαιπαρα·δεχ·σονταιfut mp ind 3rd plthey-will-be-ACCEPT-edActs 22:18
παραδέχεσθαιπαραδέχομαιπαρα·δεχ·εσθαιpres mp infto-be-being-ACCEPT-edActs 16:21
παραδέχεταιπαραδέχομαιπαρα·δεχ·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-ACCEPT-edHeb 12:6
παραδέχονταιπαραδέχομαιπαρα·δεχ·ονταιpres mp ind 3rd plthey-are-being-ACCEPT-edMk 4:20
παραδέχουπαραδέχομαιπαρα·δεχ·ουpres mp imp 2nd sgbe-you(sg)-being-ACCEPT-ed!1Tm 5:19
παρεδέχθησανπαραδέχομαιπαρα·ε·δεχ·θησανaor θη ind 3rd plthey-were-ACCEPT-edActs 15:4

Inflections: 6
Total occurrences: 6

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
παραδεξάμενοςπαραδέχομαιπαρα·δεχ·σαμεν·ος1aor mp ptcp mas nom sgupon being-ACCEPT-ed (nom)3Mc 7:12
παραδέξῃπαραδέχομαιπαρα·δεχ·σῃfut mp ind 2nd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-ACCEPT-ed, you(sg)-should-be-ACCEPT-edEx 23:1
παραδέχεταιπαραδέχομαιπαρα·δεχ·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-ACCEPT-edPrv 3:12

Inflections: 3
Total occurrences: 3

ἀνα+δέχομαι to Dep. to take up catch receive (v.) to undertake, promise to do, c. fut. inf., Hdt., Xen.:—so, ἀν. τοὺς δανειστάς to undertake to satisfy them, Plut.:— to be surety to one, τινι Thuc.
ἀν·έν·δεκτος -ον impossible (adj.)
ἀπ·εκ+δέχομαι to eagerly-await (v.) Lit:"from-from-out-of-receive/welcome", hence intense-reception/welcome, await-eagerly.
ἀπό·δεκτος -ον acceptable (adj.)
ἀπο+δέχομαι to welcome (v.)
ἀπο·δοχή, -ῆς, ἡ acceptance (n.)
δια+δέχομαι to succeed (v.)
διά·δοχος, -οῦ, ὁ and successor (n.) succeed
δοχή, -ῆς, ἡ feast (n.) (reception)
εἰσ+δέχομαι to take in (v.) admit
ἐκ+δέχομαι to wait-for (v.) [anticipate, expect, take in, receive]
ἐκ·δοχή, -ῆς, ἡ expectation (n.) (expecting to receive)
ἐν+δέχομαι to be-acceptable (v.) Lit:"receive-within", hence be-acceptable/receivable/conceivable/possible.
ἐπι+δέχομαι to receive (v.)
εὐ·πρόσ·δεκτος -ον acceptable (adj.)
ξενο·δοχέω to to entertain guests or strangers (v.)
παν·δοχεῖον, -ου, τὁ inn (n.)
παν·δοχεύς, -έως, ὁ innkeeper (n.)
παρα+δέχομαι to accept (v.) [receive from; admit in]
προσ+δέχομαι to expect (v.) wait. looking for, receive favourably, accept
ὑπο+δέχομαι to welcome (v.)
δέχομαι to receive (v.) /take/accept. Less frequent and distinct from "λαμβάνω" (take/receive), in which more aggressive activity is implied.

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 08:05:54 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %