Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ξενιζω • XENIZW CENIZW • xenizō

Search: ξενισθωμεν

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
ξενισθωμενξενίζωξενισ·θωμενaor θη sub 1st pl

ξενίζω (ξενιζ-, ξενι(ε)·[σ]-, ξενι·σ-, -, -, ξενισ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ξενίζω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

Active

To host or board, i.e., to regard as a stranger and show hospitality accordingly?

Acts 28:7: ...ὃς ἀναδεξάμενος ἡμᾶς τρεῖς ἡμέρας φιλοφρόνως ἐξένισεν.
...Who receiving us hosted (us) courteously three days.

But what does it mean here:

Acts 17:21: Ξενίζοντα γάρ τινα εἰσφέρεις εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν....
You are entering into our hearing something (that is) ξενίζω-ing.... [why τινα ξενίζοντα instead of τινα ξένον?]

Middle/Passive

To be hosted/boarded [by] (or host/board oneself [with]?):

Acts 10:16: οὗτος ξενίζεται παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ....
This one is hosted by one Simon (the) tanner....

To ???:

1 Peter 4:4: ἐν ᾧ ξενίζονται, μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν, βλασφημοῦντες·
They think it is strange [in which they are stranger-ized] that you don’t run with them into the same excess of riot, blaspheming. (WEB)

1 Peter 4:12: Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος·
Beloved, don’t be astonished at the fiery trial which has come upon you, to test you, as though a strange thing happened to you. (WEB)

Passive

To be hosted/boarded:

Acts 21:16: ...ἄγοντες παρ’ ᾧ ξενισθῶμεν, Μνάσωνί τινι Κυπρίῳ....
...bringing (the one) by whom we would be hosted, one Mnason of Cyprus....

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐξένισενξενίζωε·ξενι·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-edActs 10:23, Acts 28:7
ξενίζεσθεξενίζωξενιζ·εσθεpres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd plyou(pl)-are-being-TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-ed, be-you(pl)-being-TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-ed!1Pt 4:12
ξενίζεταιξενίζωξενιζ·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-edActs 10:6, Acts 10:18, Acts 10:32
Ξενίζονταξενίζωξενιζ·ο[υ]ντ·αpres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc plwhile TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-ing (acc, nom|acc|voc)Acts 17:20
ξενίζονταιξενίζωξενιζ·ονταιpres mp ind 3rd plthey-are-being-TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-ed1Pt 4:4
ξενίσαντεςξενίζωξενι·σαντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-ing (nom|voc)Heb 13:2
ξενισθῶμενξενίζωξενισ·θωμενaor θη sub 1st plwe-should-be-TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-edActs 21:16

Inflections: 7
Total occurrences: 10

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ξενιεῖςξενίζωξενι(ε)·[σ]ειςfut act ind 2nd sgyou(sg)-will-TREAT-AS-STRANGE/FOREIGNSir 29:25
ξενιζούσαιςξενίζωξενιζ·ουσ·αιςpres act ptcp fem dat plwhile TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-ing (dat)2Mc 9:6, 3Mc 7:3
ξενίζουσανξενίζωξενιζ·ουσ·ανpres act ptcp fem acc sgwhile TREAT-AS-STRANGE/FOREIGN-ing (acc)Est 3:13e
ξενίοιςξενίζωξενι(ε)·[σ]οιςfut act opt 2nd sg(fut opt)2Esd 1:6

Inflections: 4
Total occurrences: 5

ξενία, -ας, ἡ lodging place (n.) guest room
ξενίζω to treat-as-strange/foreign (v.) (from "ξένος":strange/foreign/novel), hence consider/treat-as-strange/foreign/novel, (by extension host/entertain.
ξένος -η -ον strange/foreign (adj.)
φιλο·ξενία, -ας, ἡ hospitality (n.)
φιλό·ξενος -ον hospitable (adj.) Lit:"stranger-loving", hence hospitable, friendly-to-strangers.

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 16-Apr-2024 19:26:56 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %