Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

κατεχω • KATECW KATEXW • katechō

Search: κατεχετε

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
κατεχετε; κατεχετεκατέχωκατ·εχ·ετε; κατ·εχ·ετεpres act imp 2nd pl; pres act ind 2nd pl

κατ·έχω (κατ+εχ-, καθ+εξ-, 2nd κατα+σχ-, -, -, κατα+σχε·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

κατέχω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
κατάσχωμενκατέχωκατα·σχ·ωμεν2aor act sub 1st plwe-should-HOLD FASTMt 21:38, Heb 3:6, Heb 3:14
κατείχετοκατέχωκατ·ε·εχ·ετοimpf mp ind 3rd sghe/she/it-was-being-HOLD FAST-edJn 5:4
κατειχόμεθακατέχωκατ·ε·εχ·ομεθαimpf mp ind 1st plwe-were-being-HOLD FAST-edRom 7:6
κατεῖχονκατέχωκατ·ε·εχ·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-HOLD FAST-ing, they-were-HOLD FAST-ingLk 4:42, Acts 27:40
κατέχεινκατέχωκατ·εχ·εινpres act infto-be-HOLD FAST-ingLk 14:9, Phlm 1:13
κατέχετεκατέχωκατ·εχ·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-HOLD FAST-ing, be-you(pl)-HOLD FAST-ing!1Cor 11:2, 1Cor 15:2, 1Thes 5:21
κατέχονκατέχωκατ·εχ·ο[υ]ν[τ]pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sgwhile HOLD FAST-ing (nom|acc|voc, voc)2Thes 2:6
κατέχοντεςκατέχωκατ·εχ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile HOLD FAST-ing (nom|voc)1Cor 7:30, 2Cor 6:10
κατεχόντωνκατέχωκατ·εχ·οντων, κατ·εχ·ο[υ]ντ·ωνpres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pllet-them-be-HOLD FAST-ing! (classical), while HOLD FAST-ing (gen)Rom 1:18
κατέχουσινκατέχωκατ·εχ·ουσι(ν), κατ·εχ·ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat plthey-are-HOLD FAST-ing, while HOLD FAST-ing (dat)Lk 8:15
κατέχωμενκατέχωκατ·εχ·ωμενpres act sub 1st plwe-should-be-HOLD FAST-ingHeb 10:23
κατέχωνκατέχωκατ·εχ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile HOLD FAST-ing (nom)2Thes 2:7

Inflections: 12
Total occurrences: 19

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
καθέξεικατέχωκαθ·εχ·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-HOLD FAST, you(sg)-will-be-HOLD FAST-ed (classical)Ps 138:10, Jb 15:24
καθέξουσικατέχωκαθ·εχ·σουσι(ν), καθ·εχ·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-HOLD FAST, going-to-HOLD FAST (fut ptcp) (dat)DnOG 7:18
καθέξουσινκατέχωκαθ·εχ·σουσι(ν), καθ·εχ·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-HOLD FAST, going-to-HOLD FAST (fut ptcp) (dat)Ex 32:13, Ps 68:37, Jb 27:17, Jer 37:6, DnTh 7:18
καθέξουσίνκατέχωκαθ·εχ·σουσι(ν), καθ·εχ·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-HOLD FAST, going-to-HOLD FAST (fut ptcp) (dat)Jer 13:21
κάτασχεκατέχωκατα·σχ·ε2aor act imp 2nd sgdo-HOLD FAST-you(sg)!2Kgs 2:21
κατασχεθήσεσθεκατέχωκατα·σχε·θησεσθεfut θη ind 2nd plyou(pl)-will-be-HOLD FAST-edRu 1:13
κατασχεθήτωκατέχωκατα·σχε·θητωaor θη imp 3rd sglet-him/her/it-be-HOLD FAST-ed!Gn 42:19
κατασχεῖνκατέχωκατα·σχ·ειν2aor act infto-HOLD FASTJoB 1:11, 2Kgs 6:6, 4Kgs 12:13, 1Chr 13:9, 1Mc 6:27, Jb 34:14
κατάσχῃςκατέχωκατα·σχ·ῃς2aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-HOLD FASTJgsB 13:16
κατάσχωμενκατέχωκατα·σχ·ωμεν2aor act sub 1st plwe-should-HOLD FASTJgsB 13:15
κατεσχέθηκατέχωκατα·ε·σχε·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-HOLD FAST-edTbS 10:2, 3Mc 5:12
κατέσχενκατέχωκατα·ε·σχ·ε(ν)2aor act ind 3rd sghe/she/it-HOLD FAST-edJgsB 19:4, 2Kgs 1:9, 3Kgs 2:28, 2Chr 15:8, 2Esd 13:4, 2Mc 15:5, Ps 118:53, Sir 46:9, Jer 6:24, Ez 33:24
κατέσχονκατέχωκατα·ε·σχ·ον2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd plI-HOLD FAST-ed, they-HOLD FAST-ed2Kgs 4:10, Jdt 5:19, Ps 72:12, Jb 23:9, DnOG 7:22, DnTh 7:22
κατέσχοσανκατέχωκατα·ε·σχ·οσαν2aor act ind 3rd pl altthey-HOLD FAST-ed2Esd 13:5
κατέχεικατέχωκατ·εχ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-HOLD FAST-ing, you(sg)-are-being-HOLD FAST-ed (classical)3Kgs 1:51, 3Kgs 2:29, Prv 19:15
κατέχετέκατέχωκατ·εχ·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-HOLD FAST-ing, be-you(pl)-HOLD FAST-ing!Gn 24:56
κατεχόμενοςκατέχωκατ·εχ·ομεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-HOLD FAST-ed (nom)Gn 22:13
κατέχοντακατέχωκατ·εχ·ο[υ]ντ·αpres act ptcp mas acc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc plwhile HOLD FAST-ing (acc, nom|acc|voc)Jer 27:16
κατέχονταικατέχωκατ·εχ·ονταιpres mp ind 3rd plthey-are-being-HOLD FAST-edGn 39:20
κατέχοντεςκατέχωκατ·εχ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile HOLD FAST-ing (nom|voc)Cant 3:8
κατέχωνκατέχωκατ·εχ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile HOLD FAST-ing (nom)Prv 18:22a, Wsd 17:4, Is 40:22

Inflections: 21
Total occurrences: 53

ἀ·κατά·σχετος -ον uncontrollable (adj.)
ἀν·εκτός -ον [EXTRA] bearable (adj.)
ἀν·εκτό·τερος -α -ον more bearable (adj.)
ἀν+έχω to bear-with (v.) Lit: re-have/hold. hence bear-with, put-up-with, tolerate, indulge
ἀν·οχή, -ῆς, ἡ forbearance/refrainment (n.)
ἀντ+έχω to cling to by/endure (v.) [abide, hold out, bear, endure, withstand, stand, stay]
ἀπ+έχω to hold back (v.) [Lit:"from-have/from-hold"; c. acc., receive something from someone; c. gen. or c. ἀπό, hold a distance away, or abstain from] have or receive in full
ἐν+έχω to hold (v.) hold; keep fast within; passive: be entangled in
ἔν·οχος -ον accountable (adj.)
ἕξις, -εως, ἡ maturity (n.) ({shall} afterward, habit, practice?)
ἐξ·οχή, -ῆς, ἡ prominence (n.) elevated nature
ἐπ+έχω to take-hold (v.) [or hold-back/fast]
εὐν·ουχίζω to castrate (v.)
εὐν·οῦχος, -ου, ὁ eunuch (n.)
κατά·σχεσις, -εως, ἡ possession (n.) sequestrate, holding back, commandeer, seized temporarily pending the outcome of a legal claim, place/surrender into hands of trustee; separate, remove
κατ+έχω to hold fast (v.) seize, hold fast, hold back, restrain, bridle, possess, occupy, gain possession of, be master of Lit: hold-down
μετ+έχω to partake (v.)
μετ·οχή, -ῆς, ἡ sharing (n.) joint- possession
μέτ·οχος -ον partaker (adj.) Sharing or participating in, with genitive of the person or thing shared/participated in. Substantively: partner, companion, accomplice, member of
παρ+έχω to provide (v.)
περι·εκτικώ·τατος -η -ον [LXX] grasping; containing (adj.) all-embracing; profit-making
περι+έχω to contained (v.) [metaph: to be hard pressed; encompass, embrace, surround]
περι·οχή, -ῆς, ἡ inclusion (n.) containing, a portion cut apart, a circumcised part, a clip, . fence, fortification, passage, portion circumscribed or marked off, section
πλεον·εκτέω to exploit (v.) [to be defrauded/made gain from]
πλεον·έκτης, -ου, ὁ exploiter (n.)
πλεον·εξία, -ας, ἡ greed/covetousness (n.) [desire-to-possess/acquire-more]
προ+έχω to hold before/surpass (v.)
προσ+έχω to pay/take-heed (v.) Lit:"have/hold-toward". hence attend/pay-attention/heed/give-value(+dative); consider-important; reck [with negative or questions]; it recks (it is important). Cf. εἰσ·ακούω
συμ·μέτ·οχος -ον co-partaker (adj.) partake with another
συν+έχω to constrain (v.) hold together, confine, secure, keep from dispersing, keep from falling apart
συν·οχή, -ῆς, ἡ suppression (n.) [prison, distress, anguish, anxiety, constriction]
ὑπερ+έχω to be better than (v.)
ὑπερ·οχή, -ῆς, ἡ superiority (n.) superiority, supremacy
ὑπ+έχω to receive (v.) uphold, undergo
ἔχω to have (v.) /hold.

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 02:13:18 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %